Joshua 17:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it cometh to pass when the sons of Israel have been strong, that they put the Canaanite to tribute, and have not utterly dispossessed him.
English ASV
And it came to pass, when the children of Israel were waxed strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.
English Amplified
When the Israelites became strong, they put the Canaanites to forced labor but did not utterly drive them out.
English Amplified Classic Bible 1987
When the Israelites became strong, they put the Canaanites to forced labor but did not utterly drive them out.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
However, when the Israelites grew stronger, they put the Canaanites to forced labor; but they failed to drive them out completely.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
However, when the Israelites grew stronger, they imposed forced labor on the Canaanites but did not drive them out completely.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass when the children of Israel were become strong, that they made the Canaanites tributary; but they did not utterly dispossess them.
English EASY 2024
When the Israelites became stronger, they made the Canaanites work for them as slaves. But they never completely chased the Canaanites out from those towns.
English ERV 2006 - Only For Website
But the Israelites grew strong. When this happened, they forced the Canaanites to work for them. But they did not force them to leave that land.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now when the people of Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not utterly drive them out.
English GNT (Good News Translation)
Even when the Israelites became stronger, they did not drive out all the Canaanites, but they did force them to work for them.
English God's Word - GW 1995
When the Israelites became strong enough, they made the Canaanites do forced labor, since they didn't force all of them out.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
However, when the Israelites grew stronger, they imposed forced labor on the Canaanites but did not drive them out completely.
English KJV 1611
Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute, but did not utterly drive them out.
English LSB
Now it happened that when the sons of Israel became strong, they put the Canaanites to forced labor, but they did not dispossess them completely.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But when the Israelites became strong, they put the Canaanites to hard labor as slaves, but they did not actually drive them out.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
It came about when the sons of Israel became strong, they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When the Israelites grew stronger they impressed the Canaanites as laborers, but they did not drive them out.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Whenever the Israelites were strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people of Israel grew stronger. Then they forced the people of Canaan to work hard for them. But they didn't drive them out completely.
English NIV
However, when the Israelites grew stronger, they subjected the Canaanites to forced labor but did not drive them out completely.
English NKJ 1982
And it happened, when the children of Israel grew strong, that they put the Canaanites to forced labor, but did not utterly drive them out.
English NLT
Later on, however, when the Israelites became strong enough, they forced the Canaanites to work as slaves. But they did not drive them out of the land.
English NRSV 1989 - Only for website
But when the Israelites grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not utterly drive them out.
English Passion Translation Bible 2020
Later, when the Israelites grew strong, they put the Canaanites to forced labor but did not utterly drive them out.
English RSV (Revised Standard Version)
But when the people of Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, and did not utterly drive them out.
English TL (The Living Bible) (1971)
Later on, however, when the Israelis became strong enough, they forced the Canaanites to work as slaves.
English Tyndale 1537
Nevertheless as soon as the children of Israel were waxed strong, they put the Cananites to tribute, but expelled them not.