Joshua 17:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the border hath come down [to] the brook of Kanah, southward of the brook; these cities of Ephraim [are] in the midst of the cities of Manasseh, and the border of Manasseh [is] on the north of the brook, and its outgoings are at the sea.
English ASV
And the border went down unto the brook of Kanah, southward of the brook: these cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh: and the border of Manasseh was on the north side of the brook, and the goings out thereof were at the sea:
English Amplified
Then the boundary went down to the brook Kanah. The cities south of the brook lying among the cities of Manasseh belonged to Ephraim. But Manasseh's boundary went on north of the brook and ended at the sea.
English Amplified Classic Bible 1987
Then the boundary went down to the brook Kanah. The cities south of the brook lying among the cities of Manasseh belonged to Ephraim. But Manasseh's boundary went on north of the brook and ended at the sea.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
From there the border continued southward to the Brook of Kanah. There were cities belonging to Ephraim among the cities of Manasseh, but the border of Manasseh was on the north side of the brook and ended at the Sea.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
From there the border descended to the Brook of Kanah; south of the brook, cities belonged to Ephraim among Manasseh’s cities. Manasseh’s border was on the north side of the brook and ended at the Mediterranean Sea.
English Darby 1890 : Public Domain
And the border descended to the torrent Kanah, south of the torrent. These cities were Ephraim's among the cities of Manasseh. And the territory of Manasseh was on the north side of the torrent, and ended at the sea.
English EASY 2024
The border of Manasseh's land went down to Kanah Valley and along its north side to the Mediterranean Sea. Some towns on the south of that valley belonged to Ephraim, but they were in Manasseh's land.
English ERV 2006 - Only For Website
The border of Manasseh continued south to Kanah Ravine. This area belonged to the tribe of Manasseh, but the cities belonged to the people of Ephraim. Manasseh's border was on the north side of the river and it continued west to the Mediterranean Sea.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the boundary went down to the brook Kanah. These cities, to the south of the brook, among the cities of Manasseh, belong to Ephraim. Then the boundary of Manasseh goes on the north side of the brook and ends at the sea,
English GNT (Good News Translation)
The border then went down to the stream Kanah. The cities south of the stream belonged to Ephraim, even though they were in the territory of Manasseh. The border of Manasseh proceeded along the north side of the stream and ended at the Mediterranean Sea.
English God's Word - GW 1995
The border then descends southward to the Kanah River. These cities belong to Ephraim, although they are among Manasseh's cities. Manasseh's {southern} border is the river, which ends at the Mediterranean Sea.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
From there the border descended to the Brook of Kanah; south of the brook, cities belonged to Ephraim among Manasseh's cities. Manasseh's border was on the north side of the brook and ended at the Mediterranean Sea.
English KJV 1611
And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim are among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also was on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
English LSB
And the border went down to the brook of Kanah, southward of the brook (these cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh), and the border of Manasseh was on the north side of the brook, and it ended at the sea.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the border descended to the Kanah Ravine, southward to the brook. These cities of Ephraim are among the cities of Manasseh. The border of Manasseh was on the north side of the brook, and it ended at the sea.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The border went down to the brook of Kanah, southward of the brook (these cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh), and the border of Manasseh was on the north side of the brook and it ended at the sea.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
This same boundary continued down to the Wadi Kanah. The cities that belonged to Ephraim from among the cities in Manasseh were those to the south of that wadi; thus the territory of Manasseh ran north of the wadi and ended at the sea.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The border then descended southward to the Valley of Kanah. Ephraim was assigned cities there among the cities of Manasseh, but the border of Manasseh was north of the valley and ended at the sea.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The border continued south to the Kanah Valley. Some of the towns that belonged to Ephraim were located among the towns of Manasseh. But the border of Manasseh was the north side of the valley. The border came to an end at the Mediterranean Sea.
English NIV
Then the boundary continued south to the Kanah Ravine. There were towns belonging to Ephraim lying among the towns of Manasseh, but the boundary of Manasseh was the northern side of the ravine and ended at the sea.
English NKJ 1982
And the border descended to the Brook Kanah, southward to the brook. These cities of Ephraim are among the cities of Manasseh. The border of Manasseh was on the north side of the brook; and it ended at the sea.
English NLT
From the spring of Tappuah, the border of Manasseh followed the northern side of the Kanah Ravine to the Mediterranean Sea. (Several towns in Manasseh's territory belonged to the tribe of Ephraim.)
English NRSV 1989 - Only for website
Then the boundary went down to the Wadi Kanah. The towns here, to the south of the wadi, among the towns of Manasseh, belong to Ephraim. Then the boundary of Manasseh goes along the north side of the wadi and ends at the sea.
English Passion Translation Bible 2020
From there, the southern border followed the Kanah Stream westward to the Mediterranean Sea. The main territory of Manasseh lay north of the stream of Kanah, but south of it were some cities that belonged to the tribe of Ephraim even though they were located inside the territory of Manasseh. In the northwest, Manasseh bordered on the tribe of Asher, and in the northeast, it bordered on the tribe of Issachar.
English RSV (Revised Standard Version)
Then the boundary went down to the brook Kanah. The cities here, to the south of the brook, among the cities of Manasseh, belong to Ephraim. Then the boundary of Manasseh goes on the north side of the brook and ends at the sea;
English TL (The Living Bible) (1971)
From the spring of Tappuah the border of Manasseh followed the north bank of the Brook of Kanah to the Mediterranean Sea. (Several cities south of the brook belonged to the tribe of Ephraim, though they were located in Manasseh's territory.)
English Tyndale 1537
And the coasts descended unto the river Canah on whose south side Ephraim hath cities among the cities of Manasses. For the coasts of Manasses were on the north side of the river and the ends of them was the sea: