Joshua 18:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the border hath been marked out, and hath gone round to the corner of the sea southward, from the hill which [is] at the front of Beth-Horon southward, and its outgoings have been unto Kirjath-Baal (it [is] Kirjath-Jearim), a city of the sons of Judah: this [is] the west quarter.
English ASV
And the border extended thence, and turned about on the west quarter southward, from the mountain that lieth before Beth-horon southward; and the goings out thereof were at Kiriath-baal (the same is Kiriath-jearim), a city of the children of Judah: this was the west quarter.
English Amplified
The boundary extended from there, and turning about on the western side southward from the mountain that lies to the south opposite Beth-horon, it ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the tribe of Judah. This formed the western side [of Benjamin's territory].
English Amplified Classic Bible 1987
The boundary extended from there, and turning about on the western side southward from the mountain that lies to the south opposite Beth-horon, it ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the tribe of Judah. This formed the western side [of Benjamin's territory].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
On the west side the border curved southward from the hill facing Beth-horon on the south and came out at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the sons of Judah. This was the western side.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On the west side, from the hill facing Beth-horon on the south, the border curved, turning southward, and ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the descendants of Judah. This was the west side of their border.
English Darby 1890 : Public Domain
And the border reached along and turned on the west side, southward from the hill that is before Beth-horon southward; and ended at Kirjath-Baal, which is Kirjath-jearim, a city of the children of Judah: this is the west side.
English EASY 2024
From that hill, their west border went south to Kiriath Baal (that is Kiriath-Jearim). This town belonged to the people of Judah. That was the west border of Benjamin's land.
English ERV 2006 - Only For Website
At the hill south of Beth Horon, the border turned south and went along the west side of the hill. The border went to Kiriath Baal (also called Kiriath Jearim). This town belonged to the people of Judah. This was the western border.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the boundary goes in another direction, turning on the western side southward from the mountain that lies to the south, opposite Beth-horon, and it ends at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city belonging to the people of Judah. This forms the western side.
English GNT (Good News Translation)
The border then went in another direction, turning south from the western side of this mountain and going to Kiriath Baal (or Kiriath Jearim), which belongs to the tribe of Judah. This was the western border.
English God's Word - GW 1995
The border turns and goes around on the west side, south of the mountain that faces Beth Horon, and ends at Kiriath Baal (now called Kiriath Jearim), a city of Judah.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On the west side, from the hill facing Beth-horon on the south, the border curved, turning southward, and ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the descendants of Judah. This was the west side [of their border].
English KJV 1611
And the border was drawn thence, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter.
English LSB
Then the border curved from there and turned round on the west side southward, from the hill which lies before Beth-horon southward; and it ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the sons of Judah. This was the west side.
English MEV 2014 (Modern English Version)
On the western side, the border turns south from the hill that lies to the south near Beth-horon, and it extends to Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city belonging to Judah. This is the western border.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The border extended from there and turned round on the west side southward, from the hill which lies before Beth-horon southward; and it ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the sons of Judah. This was the west side.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For the western border, the boundary line swung south from the mountaintop opposite Bethhoron till it reached Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), which city belonged to the Judahites. This was the western boundary.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
It then turned on the west side southward from the hill near Beth Horon on the south and extended to Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a city belonging to the tribe of Judah. This is the western border.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
From the hill that faces Beth Horon on the south the border turned south along the west side of the hill. It came to an end at Kiriath Jearim. That town belongs to the people of Judah. That was the border on the west.
English NIV
From the hill facing Beth Horon on the south the boundary turned south along the western side and came out at Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a town of the people of Judah. This was the western side.
English NKJ 1982
Then the border extended around the west side to the south, from the hill that lies before Beth Horon southward; and it ended at Kirjath Baal (which is Kirjath Jearim), a city of the children of Judah. This was the west side.
English NLT
The boundary then ran south along the western edge of the hill facing Beth-horon, ending at the village of Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), one of the towns belonging to the tribe of Judah. This was the western boundary.
English NRSV 1989 - Only for website
Then the boundary goes in another direction, turning on the western side southward from the mountain that lies to the south, opposite Beth-horon, and it ends at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a town belonging to the tribe of Judah. This forms the western side.
English Passion Translation Bible 2020
The border then turned south from the western side of this mountain and went to the city of Kiriath Baal, which is also called Kiriath Jearim, a town of Judah.
English RSV (Revised Standard Version)
Then the boundary goes in another direction, turning on the western side southward from the mountain that lies to the south, opposite Beth-horon, and it ends at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city belonging to the tribe of Judah. This forms the western side.
English TL (The Living Bible) (1971)
There the border turned south, passing the mountain near Beth-horon and ending at the village of Kiriath-baal (sometimes called Kiriath-jearim), one of the cities of the tribe of Judah. This was the western boundary.
English Tyndale 1537
And the west coast draweth and compasseth southward, even from the hill that lieth before Bethhoron, and goeth out at Kariathbaal which is Kariath Jarim, a city of the children of Juda: and this is the west quarter: