Joshua 18:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for there is no portion to the Levites in your midst, for the priesthood of Jehovah [is] their inheritance, and Gad, and Reuben, and the half of the tribe of Manasseh received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses servant of Jehovah gave to them.`
English ASV
For the Levites have no portion among you; for the priesthood of Jehovah is their inheritance: and Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of Jehovah gave them.
English Amplified
But the Levites have no portion among you, for the priesthood of the Lord is their inheritance. Gad and Reuben and half the tribe of Manasseh have received their inheritance east of the Jordan, which Moses the servant of the Lord gave them.
English Amplified Classic Bible 1987
But the Levites have no portion among you, for the priesthood of the Lord is their inheritance. Gad and Reuben and half the tribe of Manasseh have received their inheritance east of the Jordan, which Moses the servant of the Lord gave them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Levites, however, have no portion among you, because their inheritance is the priesthood of the Lord. And Gad, Reuben, and half the tribe of Manasseh have already received the inheritance that Moses the servant of the Lord gave them beyond the Jordan to the east.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But the Levites among you do not get a portion, because their inheritance is the priesthood of the LORD. Gad, Reuben, and half the tribe of Manasseh have taken their inheritance beyond the Jordan to the east, which Moses the LORD’s servant gave them.”
English Darby 1890 : Public Domain
But the Levites have no portion among you, for the priesthood of Jehovah is their inheritance. And Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan on the east, which Moses the servant of Jehovah gave them.
English EASY 2024
The Levites will not have any land of their own. Their gift from the Lord is to serve him. Gad, Reuben and half the tribe of Manasseh already have their land on the east side of the Jordan River. The Lord 's servant, Moses, gave it to them.’
English ERV 2006 - Only For Website
The Levites don't get a share of the land. Their share is to serve the Lord as priests. Gad, Reuben, and half the tribe of Manasseh have already received the land that was promised to them. They are on the east side of the Jordan River. Moses, the Lord's servant, gave them that land."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The Levites have no portion among you, for the priesthood of the LORD is their heritage. And Gad and Reuben and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of the LORD gave them."
English GNT (Good News Translation)
The Levites, however, will not receive a share of the land with the rest of you, because their share is to serve as the Lord 's priests. And of course, the tribes of Gad, Reuben, and East Manasseh have already received their land east of the Jordan, which Moses, the Lord 's servant, gave to them.”
English God's Word - GW 1995
Levi's tribe has no separate region among you, because their inheritance is to serve the Lord as priests. The tribes of Gad and Reuben and half of the tribe of Manasseh have received the inheritance that the Lord's servant Moses gave them on the east side of the Jordan River."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But the Levites among you do not get a portion, because their inheritance is the priesthood of the LORD. Gad, Reuben, and half the tribe of Manasseh have taken their inheritance beyond the Jordan to the east, which Moses the LORD's servant gave them."
English KJV 1611
But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
English LSB
For the Levites have no portion among you because the priesthood of Yahweh is their inheritance. Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh also have received their inheritance eastward beyond the Jordan, which Moses the servant of Yahweh gave them.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet there is no portion for the Levites among you, for the priesthood of the Lord is their inheritance. Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have acquired their inheritance on the east side of the Jordan, which Moses the servant of the Lord gave them.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For the Levites have no portion among you, because the priesthood of the LORD is their inheritance. Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh also have received their inheritance eastward beyond the Jordan, which Moses the servant of the LORD gave them."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For the Levites have no share among you, because the priesthood of the LORD is their heritage; while Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have already received the heritage east of the Jordan which Moses, the servant of the LORD, gave them."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the Levites will not have an allotted portion among you, for their inheritance is to serve the LORD. Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have already received their allotted land east of the Jordan which Moses the LORD’s servant assigned them.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But the Levites don't get any share of your land. That's because their share is to serve the Lord as priests. "The tribes of Gad and Reuben and half of the tribe of Manasseh have already received their shares. They are on the east side of the Jordan River. Moses, the servant of the Lord, gave their shares to them."
English NIV
The Levites, however, do not get a portion among you, because the priestly service of the LORD is their inheritance. And Gad, Reuben and the half-tribe of Manasseh have already received their inheritance on the east side of the Jordan. Moses the servant of the LORD gave it to them."
English NKJ 1982
But the Levites have no part among you, for the priesthood of the Lord is their inheritance. And Gad, Reuben, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan on the east, which Moses the servant of the Lord gave them.”
English NLT
However, the Levites will not receive any land. Their role as priests of the LORD is their inheritance. And the tribes of Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh won't receive any more land, for they have already received their inheritance, which Moses, the servant of the LORD, gave them on the east side of the Jordan River."
English NRSV 1989 - Only for website
The Levites have no portion among you, for the priesthood of the LORD is their heritage; and Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of the LORD gave them."
English RSV (Revised Standard Version)
The Levites have no portion among you, for the priesthood of the Lord is their heritage; and Gad and Reuben and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of the Lord gave them.”
English TL (The Living Bible) (1971)
However, remember that the Levites won't receive any land; they are priests of the Lord. That is their wonderful heritage. And of course the tribes of Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh won't receive any more, for they already have land on the east side of the Jordan where Moses promised them that they could settle.“
English Tyndale 1537
The Levites have no part among you for the priestship of the LORD is their inheritance. And Gad, Ruben, and half the tribe of Manasses have received their inheritance beyond Jordan Eastward, which Moses the servant of the LORD gave them.