Joshua 19:50 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
by the command of Jehovah they have given to him the city which he asked, Timnath-Serah, in the hill-country of Ephraim, and he buildeth the city and dwelleth in it.
English ASV
according to the commandment of Jehovah they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and dwelt therein.
English Amplified
According to the word of the Lord they gave him the city for which he asked--Timnath-serah in the hills of Ephraim. And he built the city and dwelt in it.
English Amplified Classic Bible 1987
According to the word of the Lord they gave him the city for which he asked–Timnath-serah in the hills of Ephraim. And he built the city and dwelt in it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
as the Lord had commanded. They gave him the city of Timnath-serah in the hill country of Ephraim, as he requested. He rebuilt the city and settled in it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
By the LORD’s command, they gave him the city Timnath-serah in the hill country of Ephraim, which he requested. He rebuilt the city and lived in it.
English Darby 1890 : Public Domain
According to the word of Jehovah they gave him the city that he asked, Timnath-serah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and dwelt in it.
English EASY 2024
This is what the Lord had told them to do. Joshua asked to have Timnah Serah in the hill country of Ephraim. So they gave it to him. He built up the town and he lived in it.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord had commanded that he get this land. So they gave Joshua the town of Timnath Serah in the hill country of Ephraim. This was the town that Joshua told them he wanted. So he built the town stronger and lived there.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
By command of the LORD they gave him the city that he asked, Timnath-serah in the hill country of Ephraim. And he rebuilt the city and settled in it.
English GNT (Good News Translation)
As the Lord had commanded, they gave him the city he asked for: Timnath Serah, in the hill country of Ephraim. He rebuilt the city and settled there.
English God's Word - GW 1995
They gave him the city he asked for, as the Lord had instructed them to do. It was Timnath Serah in the mountains of Ephraim. He rebuilt the city and lived there.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
By the LORD's command, they gave him the city Timnath-serah in the hill country of Ephraim, which he requested. He rebuilt the city and lived in it.
English KJV 1611
According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, even Timnathserah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
English LSB
In accordance with the command of Yahweh they gave him the city for which he asked, Timnath-serah in the hill country of Ephraim. So he built the city and settled in it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
According to the word of the Lord, they gave him the city for which he asked: Timnath Serah in the hill country of Ephraim. He built up the city and lived in it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
In accordance with the command of the LORD they gave him the city for which he asked, Timnath-serah in the hill country of Ephraim. So he built the city and settled in it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In obedience to the command of the LORD, they gave him the city which he requested, Timnah-serah in the mountain region of Ephraim. He rebuilt the city and made it his home.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As the LORD had instructed, they gave him the city he requested — Timnath Serah in the Ephraimite hill country. He built up the city and lived in it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They did what the Lord had commanded them to do. They gave Joshua the town he asked for. It was Timnath Serah in the hill country of Ephraim. He built up the town and settled down there.
English NIV
as the LORD had commanded. They gave him the town he asked for-Timnath Serah in the hill country of Ephraim. And he built up the town and settled there.
English NKJ 1982
According to the word of the Lord they gave him the city which he asked for, Timnath Serah in the mountains of Ephraim; and he built the city and dwelt in it.
English NLT
For the LORD had said he could have any town he wanted. He chose Timnath-serah in the hill country of Ephraim. He rebuilt the town and lived there.
English NRSV 1989 - Only for website
By command of the LORD they gave him the town that he asked for, Timnath-serah in the hill country of Ephraim; he rebuilt the town, and settled in it.
English RSV (Revised Standard Version)
By command of the Lord they gave him the city which he asked, Timnath-serah in the hill country of Ephraim; and he rebuilt the city, and settled in it.
English TL (The Living Bible) (1971)
for the Lord had said that he could have any city he wanted. He chose Timnath-serah in the hill country of Ephraim; he rebuilt it and lived there.
English Tyndale 1537
at the mouth of the LORD they gave him the city which he asked, even Thamnah serah in mount Ephraim. And he built the city and dwelt therein.