Joshua 2:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it cometh to pass -- the gate is to [be] shut -- in the dark, and the men have gone out; I have not known whither the men have gone; pursue ye, hasten after them, for ye overtake them;`
English ASV
and it came to pass about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out; whither the men went I know not: pursue after them quickly; for ye will overtake them.
English Amplified
And at gate closing time, after dark, the men went out. Where they went I do not know. Pursue them quickly, for you will overtake them.
English Amplified Classic Bible 1987
And at gate closing time, after dark, the men went out. Where they went I do not know. Pursue them quickly, for you will overtake them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
At dusk, when the gate was about to close, the men went out, and I do not know which way they went. Pursue them quickly, and you may catch them!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
At nightfall, when the city gate was about to close, the men went out, and I don’t know where they were going. Chase after them quickly, and you can catch up with them!”
English Darby 1890 : Public Domain
and it came to pass when the gate had to be closed, at dark, that the men went out: I know not whither the men have gone. Pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
English EASY 2024
When it was nearly time to close the gate of the city for the night, they left. I do not know where they went. If you chase after them quickly, you may catch them.’
English ERV 2006 - Only For Website
In the evening, when it was time to close the city gate, the men left. I don't know where they went. But if you go quickly, maybe you can catch them."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when the gate was about to be closed at dark, the men went out. I do not know where the men went. Pursue them quickly, for you will overtake them."
English God's Word - GW 1995
When it was dark and the gate was just about to close, they left. I don't know where they went. If you hurry, you'll catch up with them."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
At nightfall, when the gate was about to close, the men went out, and I don't know where they were going. Chase after them quickly, and you can catch up with them!"
English KJV 1611
And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
English LSB
Now it happened when it was time to shut the gate at dark, that the men went out; I do not know where the men went. Pursue them quickly, for you may overtake them.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The men went out when it was time to shut the gate at dark. I do not know where the men went. Chase after them quickly, for you can overtake them.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"It came about when it was time to shut the gate at dark, that the men went out; I do not know where the men went. Pursue them quickly, for you will overtake them."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At dark, when it was time for the gate to be shut, they left, and I do not know where they went. You will have to pursue them immediately to overtake them."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When it was time to shut the city gate for the night, the men left. I don’t know where they were heading. Chase after them quickly, for you have time to catch them!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They left at sunset, when it was time to close the city gate. I don't know which way they went. Go after them quickly. You might catch up with them."
English NIV
At dusk, when it was time to close the city gate, the men left. I don't know which way they went. Go after them quickly. You may catch up with them."
English NKJ 1982
And it happened as the gate was being shut, when it was dark, that the men went out. Where the men went I do not know; pursue them quickly, for you may overtake them.”
English NLT
They left the city at dusk, as the city gates were about to close, and I don't know where they went. If you hurry, you can probably catch up with them."
English NRSV 1989 - Only for website
And when it was time to close the gate at dark, the men went out. Where the men went I do not know. Pursue them quickly, for you can overtake them."
English Passion Translation Bible 2020
They left at sundown, just before the city gates were closed at night. Who knows where they went. Quick! Go after them, and maybe you can catch them!”
English RSV (Revised Standard Version)
and when the gate was to be closed, at dark, the men went out; where the men went I do not know; pursue them quickly, for you will overtake them.”
English TL (The Living Bible) (1971)
They left the city at dusk as the city gates were about to close, and I don't know where they went. If you hurry, you can probably catch up with them!“
English Tyndale 1537
And about the time of the shutting of the gate when it was dark, they went out, whither they went I wot not: but follow after them quickly and ye shall take them.