Joshua 20:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he hath dwelt in that city till his standing before the company for judgment, till the death of the chief priest who is in those days -- then doth the man-slayer turn back and hath come unto his city, and unto his house, unto the city whence he fled.`
English ASV
And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the manslayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
English Amplified
And he shall dwell in that city until he has been tried before the congregation and until the death of him who is the high priest in those days. Then the slayer shall return to his own city from which he fled and to his own house.
English Amplified Classic Bible 1987
And he shall dwell in that city until he has been tried before the congregation and until the death of him who is the high priest in those days. Then the slayer shall return to his own city from which he fled and to his own house.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He is to stay in that city until he stands trial before the assembly and until the death of the high priest serving at that time. Then the manslayer may return to his own home in the city from which he fled.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He is to stay in that city until he stands trial before the assembly and until the death of the high priest serving at that time. Then the one who committed manslaughter may return home to his own city from which he fled.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he shall dwell in that city, until he have stood before the assembly in judgment, until the death of the high-priest that shall be in those days; then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
English EASY 2024
The killer must stay inside that city. The judges there will decide if he is not guilty of murder. Then he must wait until the leader of the priests dies. After that, he is free to return to the town that he came from.’
English ERV 2006 - Only For Website
You should stay in that city until its court has judged you and until the high priest dies. Then you may go back to your hometown."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he shall remain in that city until he has stood before the congregation for judgment, until the death of him who is high priest at the time. Then the manslayer may return to his own town and his own home, to the town from which he fled.'"
English GNT (Good News Translation)
You may stay in the city until you have received a public trial and until the death of the man who is then the High Priest. Then you may go back home to your own town, from which you had run away.”
English God's Word - GW 1995
The accused person may remain in that city until he can stand trial in front of the congregation or until whoever is chief priest at that time dies. Then he may go back to his home in the city from which he ran away.' "
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He is to stay in that city until he stands trial before the assembly and until the death of the high priest serving at that time. Then the one who committed manslaughter may return home to his own city from which he fled.'"
English KJV 1611
And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, and until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
English LSB
And he shall live in that city until he stands before the congregation for judgment, until the death of the one who is high priest in those days. Then the manslayer shall return and come to his own city and to his own house, to the city from which he fled.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He shall live in that city until he stands before the congregation for judgment, until the death of the high priest serving at that time. Then the manslayer may return to his home and to his city from which he had fled.’ ”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'He shall dwell in that city until he stands before the congregation for judgment, until the death of the one who is high priest in those days. Then the manslayer shall return to his own city and to his own house, to the city from which he fled.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Once he has stood judgment before the community, he shall live on in that city till the death of the high priest who is in office at the time. Then the killer may go back home to his own city from which he fled."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He must remain in that city until his case is decided by the assembly and the high priest dies. Then the one who committed manslaughter may return home to the city from which he escaped.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"He must stay in that city until his case has been brought to the community court. He must stay there until the high priest who is serving at that time dies. Then he can go back to his own home. He can return to the town he ran away from."
English NIV
He is to stay in that city until he has stood trial before the assembly and until the death of the high priest who is serving at that time. Then he may go back to his own home in the town from which he fled."
English NKJ 1982
And he shall dwell in that city until he stands before the congregation for judgment, and until the death of the one who is high priest in those days. Then the slayer may return and come to his own city and his own house, to the city from which he fled.’ ”
English NLT
But the person who caused the death must stay in that city and be tried by the community and found innocent. Then the one declared innocent because the death was accidental must continue to live in that city until the death of the high priest who was in office at the time of the accident. After that, the one found innocent is free to return home."
English NRSV 1989 - Only for website
The slayer shall remain in that city until there is a trial before the congregation, until the death of the one who is high priest at the time: then the slayer may return home, to the town in which the deed was done.'"
English Passion Translation Bible 2020
He must remain in the city until he has had a public trial; then he must remain protected in the city until the man who is high priest at that time has died. Afterward, he may return to his family and his own hometown.”
English RSV (Revised Standard Version)
And he shall remain in that city until he has stood before the congregation for judgment, until the death of him who is high priest at the time: then the slayer may go again to his own town and his own home, to the town from which he fled.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
The man who caused the accidental death must stay in that city until he has been tried by the judges and found innocent, and must live there until the death of the High Priest who was in office at the time of the accident. But then he is free to return to his own city and home.“
English Tyndale 1537
And he shall dwell in the said city until he stand before the congregation in judgement, and until the death of the high priest that shall be in those days. And then shall the slayer return and come unto his own city and unto his own house, and unto the city from whence he fled.