Joshua 22:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And surely, if the land of your possession is unclean, pass over for you unto the land of the possession of Jehovah, where the tabernacle of Jehovah hath tabernacled, and have possession in our midst; and against Jehovah rebel not, and against us rebel not, by your building for you an altar, besides the altar of Jehovah our God.
English ASV
Howbeit, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of Jehovah, wherein Jehovahs tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against Jehovah, nor rebel against us, in building you an altar besides the altar of Jehovah our God.
English Amplified
But now, if your land is unclean, pass over into the Lord's land, where the Lord's tabernacle resides, and take for yourselves a possession among us. But do not rebel against the Lord or rebel against us by building for yourselves an altar other than the altar of the Lord our God.
English Amplified Classic Bible 1987
But now, if your land is unclean, pass over into the Lord's land, where the Lord's tabernacle resides, and take for yourselves a possession among us. But do not rebel against the Lord or rebel against us by building for yourselves an altar other than the altar of the Lord our God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If indeed the land of your inheritance is unclean, then cross over to the land of the Lord’s possession, where the Lord’s tabernacle stands, and take possession of it among us. But do not rebel against the Lord or against us by building for yourselves an altar other than the altar of the Lord our God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But if the land you possess is defiled, cross over to the land the LORD possesses where the LORD’s tabernacle stands, and take possession of it among us. But don’t rebel against the LORD or against us by building for yourselves an altar other than the altar of the LORD our God.
English Darby 1890 : Public Domain
Notwithstanding, if the land of your possession is unclean, come over into the land of the possession of Jehovah, where Jehovah's tabernacle dwelleth, and take possession amongst us; but rebel not against Jehovah, and rebel not against us, in building for yourselves an altar besides the altar of Jehovah our God.
English EASY 2024
If your land here in Gilead is unclean, come back across the river to the Lord 's own land. You can come and live among us, in the land where the Lord 's tabernacle is. But do not turn against the Lord or against us. Do not build an altar for yourselves. The Lord our God already has his altar here.
English ERV 2006 - Only For Website
"If your land is not a good enough place to worship, come over into our land. The Lord's Tent is in our land. You can have some of our land and live there. But don't turn against the Lord. Don't build another altar. We already have the altar of the Lord our God at the Meeting Tent.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But now, if the land of your possession is unclean, pass over into the LORD's land where the LORD's tabernacle stands, and take for yourselves a possession among us. Only do not rebel against the LORD or make us as rebels by building for yourselves an altar other than the altar of the LORD our God.
English GNT (Good News Translation)
Now then, if your land is not fit to worship in, come over into the Lord 's land, where his Tent is. Claim some land among us. But don't rebel against the Lord or make rebels out of us by building an altar in addition to the altar of the Lord our God.
English God's Word - GW 1995
If your land is unclean, come over here to the Lord's land. The Lord's tent is standing here. Take some property for yourselves among us. Don't rebel against the Lord or against us by building an altar for yourselves in addition to the altar of the Lord our God.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But if the land you possess is defiled, cross over to the land the LORD possesses where the LORD's tabernacle stands, and take possession [of it] among us. But don't rebel against the LORD or against us by building for yourselves an altar other than the altar of the LORD our God.
English KJV 1611
Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD's tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
English LSB
If, however, the land of your possession is unclean, then cross into the land of the possession of Yahweh, where the tabernacle of Yahweh dwells, and take possession among us. But do not rebel against Yahweh, nor rebel against us by building an altar for yourselves, besides the altar of Yahweh our God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If indeed your own land is unclean, then cross over to the land of the Lord where the tabernacle of the Lord stands and take land among us. Yet do not rebel against the Lord or rebel against us by building an altar other than the altar of the Lord our God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'If, however, the land of your possession is unclean, then cross into the land of the possession of the LORD, where the LORD'S tabernacle stands, and take possession among us. Only do not rebel against the LORD, or rebel against us by building an altar for yourselves, besides the altar of the LORD our God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If you consider the land you now possess unclean, cross over to the land the LORD possesses, where the Dwelling of the LORD stands, and share that with us. But do not rebel against the LORD, nor involve us in rebellion, by building an altar of your own in addition to the altar of the LORD, our God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But if your own land is impure, cross over to the LORD’s own land, where the LORD himself lives, and settle down among us. But don’t rebel against the LORD or us by building for yourselves an altar aside from the altar of the LORD our God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"If your own land isn't 'clean,' come over to the Lord's land. It's where his holy tent stands. Share our land with us. But don't disobey the Lord. Don't turn against us by building an altar for yourselves. Don't build any altar other than the altar of the Lord our God.
English NIV
If the land you possess is defiled, come over to the LORD's land, where the LORD's tabernacle stands, and share the land with us. But do not rebel against the LORD or against us by building an altar for yourselves, other than the altar of the LORD our God.
English NKJ 1982
Nevertheless, if the land of your possession is unclean, then cross over to the land of the possession of the Lord, where the Lord’s tabernacle stands, and take possession among us; but do not rebel against the Lord, nor rebel against us, by building yourselves an altar besides the altar of the Lord our God.
English NLT
If you need the altar because your land is defiled, then join us on our side of the river, where the LORD lives among us in his Tabernacle, and we will share our land with you. But do not rebel against the LORD or draw us into your rebellion by building another altar for yourselves. There is only one true altar of the LORD our God.
English NRSV 1989 - Only for website
But now, if your land is unclean, cross over into the LORD's land where the LORD's tabernacle now stands, and take for yourselves a possession among us; only do not rebel against the LORD, or rebel against us by building yourselves an altar other than the altar of the LORD our God.
English Passion Translation Bible 2020
If you think your land is defiled, then come back to Yahweh ’s land, where his tabernacle stands at Shiloh. But don’t rebel against Yahweh or us by building for yourself an altar.
English RSV (Revised Standard Version)
But now, if your land is unclean, pass over into the Lord 's land where the Lord 's tabernacle stands, and take for yourselves a possession among us; only do not rebel against the Lord, or make us as rebels by building yourselves an altar other than the altar of the Lord our God.
English TL (The Living Bible) (1971)
If you need the altar because your land is defiled, then join us on our side of the river where the Lord lives among us in his Tabernacle, and we will share our land with you. But do not rebel against the Lord by building another altar in addition to the only true altar of our God.
English Tyndale 1537
Notwithstanding if the land of your possession be unclean, then come over unto the land of the possession of the LORD, where the LORD's tabernacle dwelleth, and be possessed among us. But rebel not against the LORD nor against us, to build you any other altar save the altar of the LORD our God.