Joshua 22:23 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
[we are] building for ourselves an altar to turn back from after Jehovah, and if to cause to go up on it burnt-offering and present, and if to make on it peace-offerings -- Jehovah Himself doth require [it].
English ASV
that we have built us an altar to turn away from following Jehovah; or if to offer thereon burnt-offering or meal-offering, or if to offer sacrifices of peace-offerings thereon, let Jehovah himself require it;
English Amplified
If we have built us an altar to turn away from following the Lord, or if we did so to offer on it burnt offerings or cereal offerings or peace offerings, may the Lord Himself take vengeance.
English Amplified Classic Bible 1987
If we have built us an altar to turn away from following the Lord, or if we did so to offer on it burnt offerings or cereal offerings or peace offerings, may the Lord Himself take vengeance.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If we have built for ourselves an altar to turn away from Him and to offer burnt offerings and grain offerings on it, or to sacrifice fellowship offerings on it, may the Lord Himself hold us accountable.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
that we have built for ourselves an altar to turn away from him. May the LORD himself hold us accountable if we intended to offer burnt offerings and grain offerings on it, or to sacrifice fellowship offerings on it.
English Darby 1890 : Public Domain
that we have built for ourselves an altar to turn from following Jehovah, and if it is to offer up burnt-offering and oblation on it, and if to offer peace-offerings thereon, let Jehovah himself require it [from us];
English EASY 2024
We did not build our own altar to make burnt offerings or grain offerings or friendship offerings on it. If we have done that, the Lord himself should certainly punish us.
English ERV 2006 - Only For Website
If we broke God's law, we ask the Lord himself to punish us.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
for building an altar to turn away from following the LORD. Or if we did so to offer burnt offerings or grain offerings or peace offerings on it, may the LORD himself take vengeance.
English GNT (Good News Translation)
If we disobeyed the Lord and built our own altar to burn sacrifices on or to use for grain offerings or fellowship offerings, let the Lord himself punish us.
English God's Word - GW 1995
don't spare us today. If we built an altar with the intention of no longer following him, and if we built it for making burnt offerings, grain offerings, or fellowship offerings, let the Lord punish us.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
that we have built for ourselves an altar to turn away from Him. May the LORD Himself hold us accountable if [we intended] to offer burnt offerings and grain offerings on it, or to sacrifice fellowship offerings on it.
English KJV 1611
That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require it;
English LSB
If we have built for ourselves an altar to turn away from following Yahweh, or if to perform a burnt offering or grain offering on it, or if to offer sacrifices of peace offerings on it, may Yahweh Himself require it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If we have built an altar to turn away from following the Lord, to offer burnt offerings and grain offerings or make peace offerings upon it, may the Lord Himself demand an account.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If we have built us an altar to turn away from following the LORD, or if to offer a burnt offering or grain offering on it, or if to offer sacrifices of peace offerings on it, may the LORD Himself require it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and if we have built an altar of our own to secede from the LORD, or to offer holocausts, grain offerings or peace offerings upon it, the LORD himself will exact the penalty.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If we have built an altar for ourselves to turn back from following the LORD by making burnt sacrifices and grain offerings on it, or by offering tokens of peace on it, the LORD himself will punish us.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Have we built our own altar so we can turn away from the Lord? Have we built it to offer burnt offerings and grain offerings on it? Have we built it to sacrifice friendship offerings on it? If we have, may the Lord himself hold us accountable.
English NIV
If we have built our own altar to turn away from the LORD and to offer burnt offerings and grain offerings, or to sacrifice fellowship offerings on it, may the LORD himself call us to account.
English NKJ 1982
If we have built ourselves an altar to turn from following the Lord, or if to offer on it burnt offerings or grain offerings, or if to offer peace offerings on it, let the Lord Himself require an account.
English NLT
that we have not built an altar for ourselves to turn away from the LORD. Nor will we use it for our burnt offerings or grain offerings or peace offerings. If we have built it for this purpose, may the LORD himself punish us.
English NRSV 1989 - Only for website
for building an altar to turn away from following the LORD; or if we did so to offer burnt offerings or grain offerings or offerings of well-being on it, may the LORD himself take vengeance.
English Passion Translation Bible 2020
But we built this altar with no intention of burning any kind of sacrifices on it. If we built this altar in rebellion against Yahweh or to break our covenant with him, then may Yahweh himself punish us.
English RSV (Revised Standard Version)
for building an altar to turn away from following the Lord; or if we did so to offer burnt offerings or cereal offerings or peace offerings on it, may the Lord himself take vengeance.
English TL (The Living Bible) (1971)
He knows (and let all Israel know it too) that we have not built the altar to sacrifice burnt offerings or grain offerings or peace offerings—may the
English Tyndale 1537
Or else if we have built us an altar to turn from following the LORD, or to offer thereon burntoffering or meatofferings, or to offer peaceofferings thereon: let the LORD require it.