Joshua 22:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And, now, Jehovah your God hath given rest to your brethren, as He spake to them; and now, turn ye, and go for yourselves to your tents, unto the land of your possession, which Moses, servant of Jehovah, hath given to you beyond the Jordan.
English ASV
And now Jehovah your God hath given rest unto your brethren, as he spake unto them: therefore now turn ye, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan.
English Amplified
But now the Lord your God has given rest to your brethren, as He promised them; so now go, return to your homes in the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you on the [east] side of the Jordan.
English Amplified Classic Bible 1987
But now the Lord your God has given rest to your brethren, as He promised them; so now go, return to your homes in the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you on the [east] side of the Jordan.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And now that the Lord your God has given your brothers rest as He promised them, you may return to your homes in the land that Moses the servant of the Lord gave you across the Jordan.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now that he has given your brothers rest, just as he promised them, return to your homes in your own land that Moses the LORD’s servant gave you across the Jordan.
English Darby 1890 : Public Domain
And now Jehovah your God hath given rest to your brethren, as he said unto them; and now return, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan.
English EASY 2024
Now your brothers can live safely in the land, as the Lord promised them. So you can return to your homes on the other side of the Jordan River. Moses, the Lord 's servant, gave that land to you.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord your God promised to give the Israelites peace. And now, he has kept his promise, so now you can go home. The Lord's servant Moses gave you the land on the east side of the Jordan River. Now you can go home to that land.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And now the LORD your God has given rest to your brothers, as he promised them. Therefore turn and go to your tents in the land where your possession lies, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of the Jordan.
English GNT (Good News Translation)
Now, as he promised, the Lord your God has given the other Israelites peace. So go back home to the land which you claimed for your own, the land on the east side of the Jordan, that Moses, the Lord 's servant, gave you.
English God's Word - GW 1995
"Now the Lord your God has given your relatives peace, as he promised them. So return home, to the land that is your own possession. It is the land that the Lord's servant Moses gave you east of the Jordan River.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now that He has given your brothers rest, just as He promised them, return to your homes in your own land that Moses the LORD's servant gave you across the Jordan.
English KJV 1611
And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.
English LSB
And now Yahweh your God has given rest to your brothers, as He spoke to them; so now turn and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now the Lord your God has given rest to your brothers, as He had said to them. So now, turn and go to your homes, to the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you on the other side of the Jordan.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And now the LORD your God has given rest to your brothers, as He spoke to them; therefore turn now and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Since, therefore, the LORD, your God, has settled your kinsmen as he promised them, you may now return to your tents beyond the Jordan; to your own land, which Moses, the servant of the LORD, gave you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now the LORD your God has made your fellow Israelites secure, just as he promised them. So now you may turn around and go to your homes in your own land which Moses the LORD’s servant assigned to you east of the Jordan.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Now the Lord your God has given the other tribes peace and rest. That's what he promised to do. So return to your homes. They are in the land that Moses, the servant of the Lord, gave you. It's on the east side of the Jordan River.
English NIV
Now that the LORD your God has given your brothers rest as he promised, return to your homes in the land that Moses the servant of the LORD gave you on the other side of the Jordan.
English NKJ 1982
And now the Lord your God has given rest to your brethren, as He promised them; now therefore, return and go to your tents and to the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you on the other side of the Jordan.
English NLT
And now the LORD your God has given the other tribes rest, as he promised them. So go home now to the land Moses, the servant of the LORD, gave you on the east side of the Jordan River.
English NRSV 1989 - Only for website
And now the LORD your God has given rest to your kindred, as he promised them; therefore turn and go to your tents in the land where your possession lies, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of the Jordan.
English Passion Translation Bible 2020
Yes, he has promised peace to your fellow Israelites, and he has kept that promise. So now, return to the homeland east of the Jordan which Moses, Yahweh ’s servant, assigned to you.
English RSV (Revised Standard Version)
And now the Lord your God has given rest to your brethren, as he promised them; therefore turn and go to your home in the land where your possession lies, which Moses the servant of the Lord gave you on the other side of the Jordan.
English TL (The Living Bible) (1971)
And now the Lord our God has given us success and rest as he promised he would. So go home now to the land given you by the Lord's servant Moses, on the other side of the Jordan River.
English Tyndale 1537
And now the LORD hath given rest unto your brethren as he promised them. Wherefore return and go unto your tents and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.