Joshua 22:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Only, be very watchful to do the command and the law which Moses, servant of Jehovah, commanded you, to love Jehovah your God, and to walk in all His ways, and to keep His commands, and to cleave to Him, and to serve Him, with all your heart, and with all your soul.`
English ASV
Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of Jehovah commanded you, to love Jehovah your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
English Amplified
But take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of the Lord charged you: to love the Lord your God and to walk in all His ways and to keep His commandments and to cling to and unite with Him and to serve Him with all your heart and soul [your very life].
English Amplified Classic Bible 1987
But take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of the Lord charged you: to love the Lord your God and to walk in all His ways and to keep His commandments and to cling to and unite with Him and to serve Him with all your heart and soul [your very life].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But be very careful to observe the commandment and the law that Moses the servant of the Lord gave you: to love the Lord your God, to walk in all His ways, to keep His commandments, to hold fast to Him, and to serve Him with all your heart and with all your soul.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Only carefully obey the command and instruction that Moses the LORD’s servant gave you: to love the LORD your God, walk in all his ways, keep his commands, be loyal to him, and serve him with all your heart and all your soul.”
English Darby 1890 : Public Domain
Only, take great heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of Jehovah commanded you, to love Jehovah your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
English EASY 2024
But you must be very careful to obey the rules and the laws that Moses gave to you. You must love the Lord your God. You must obey the rules and commands that he has given to us. You must worship him and serve him with everything that you have.’
English ERV 2006 - Only For Website
But remember—continue to obey the law that Moses gave you. You must love the Lord your God and obey his commands. You must continue to follow him and serve him the very best that you can."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Only be very careful to observe the commandment and the law that Moses the servant of the LORD commanded you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways and to keep his commandments and to cling to him and to serve him with all your heart and with all your soul."
English GNT (Good News Translation)
Make sure you obey the law that Moses commanded you: love the Lord your God, do his will, obey his commandments, be faithful to him, and serve him with all your heart and soul.”
English God's Word - GW 1995
Carefully follow the commands and teachings that the Lord's servant Moses gave you. Love the Lord your God, follow his directions, and keep his commands. Be loyal to him, and serve him with all your heart and soul."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Only carefully obey the command and instruction that Moses the LORD's servant gave you: to love the LORD your God, walk in all His ways, keep His commands, remain faithful to Him, and serve Him with all your heart and all your soul."
English KJV 1611
But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
English LSB
Only keep yourselves very carefully to do the commandment and the law which Moses the servant of Yahweh commanded you, to love Yahweh your God and walk in all His ways and keep His commandments and cling to Him and serve Him with all your heart and with all your soul.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Only carefully obey the commandment and the law that Moses the servant of the Lord commanded you: to love the Lord your God, to walk in all His ways, to obey His commandments, to cling to Him, and to serve Him with all your heart and soul.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Only be very careful to observe the commandment and the law which Moses the servant of the LORD commanded you, to love the LORD your God and walk in all His ways and keep His commandments and hold fast to Him and serve Him with all your heart and with all your soul."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But be very careful to observe the precept and law which Moses, the servant of the LORD, enjoined upon you: love the LORD, your God; follow him faithfully; keep his commandments; remain loyal to him; and serve him with your whole heart and soul."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But carefully obey the commands and instructions Moses the LORD’s servant gave you. Love the LORD your God, follow all his instructions, obey his commands, be loyal to him, and serve him with all your heart and being!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Be very careful to obey the law that Moses, the servant of the Lord, gave you. He commanded you to love the Lord your God. He told you to live exactly as the Lord wants you to. He told you to obey the Lord's commands. He told you to remain true to the Lord. And he told you to serve the Lord with all your heart and with all your soul."
English NIV
But be very careful to keep the commandment and the law that Moses the servant of the LORD gave you: to love the LORD your God, to walk in all his ways, to obey his commands, to hold fast to him and to serve him with all your heart and all your soul."
English NKJ 1982
But take careful heed to do the commandment and the law which Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, to walk in all His ways, to keep His commandments, to hold fast to Him, and to serve Him with all your heart and with all your soul.”
English NLT
But be very careful to obey all the commands and the law that Moses gave to you. Love the LORD your God, walk in all his ways, obey his commands, be faithful to him, and serve him with all your heart and all your soul."
English NRSV 1989 - Only for website
Take good care to observe the commandment and instruction that Moses the servant of the LORD commanded you, to love the LORD your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, and to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul."
English Passion Translation Bible 2020
Make sure you obey every command and instruction Moses, Yahweh ’s servant, gave you. Love Yahweh! He is your God, so walk in his ways and obey his commands! Cling to him and serve him diligently with all your heart and with all your soul!”
English RSV (Revised Standard Version)
Take good care to observe the commandment and the law which Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave to him, and to serve him with all your heart and with all your soul.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Be sure to continue to obey all of the commandments Moses gave you. Love the Lord and follow his plan for your lives. Cling to him and serve him enthusiastically.“
English Tyndale 1537
But in any wise take exceeding good heed that ye do the commandment and law which Moses the servant of the LORD charged you: which is, that ye love the LORD your God, and walk in his ways and keep his commandments, and cleave unto him, and serve him with all your hearts and all your souls.