Joshua 23:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
so as not to go in among these nations, these who are left with you; and of the name of their gods ye do not make mention, nor do ye swear, nor do ye serve them, nor do ye bow yourselves to them;
English ASV
that ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow down yourselves unto them;
English Amplified
That you may not mix with these nations that remain among you, or make mention of the names of their gods or swear by them or serve them or bow down to them.
English Amplified Classic Bible 1987
That you may not mix with these nations that remain among you, or make mention of the names of their gods or swear by them or serve them or bow down to them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So you are not to associate with these nations that remain among you. You must not call on the names of their gods or swear by them, and you must not serve them or bow down to them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and so that you do not associate with these nations remaining among you. Do not call on the names of their gods or make an oath to them; do not serve them or bow in worship to them.
English Darby 1890 : Public Domain
that ye enter not among these nations, these that remain among you; and ye shall make no mention of the name of their gods, nor cause to swear [by them], neither serve them, nor bow yourselves unto them;
English EASY 2024
Do not become friends of the nations that live near you. Do not call out to their gods. Do not use the names of their gods to make a promise. You must not serve them or worship them.
English ERV 2006 - Only For Website
There are still some people living among us who are not Israelites. They worship their own gods. Don't become friends with them. Don't serve or worship their gods.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
that you may not mix with these nations remaining among you or make mention of the names of their gods or swear by them or serve them or bow down to them,
English GNT (Good News Translation)
and then you will not associate with these peoples left among you or speak the names of their gods or use those names in taking vows or worship those gods or bow down to them.
English God's Word - GW 1995
Don't get mixed up with the nations left in your territory. Don't ever mention the names of their gods or swear an oath to them. Don't ever serve their gods or bow down to them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and so that you do not associate with these nations remaining among you. Do not call on the names of their gods or make an oath to them; do not worship them or bow down to them.
English KJV 1611
That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them:
English LSB
so that you will not go along with these nations, these which remain among you, and you will not mention the name of their gods, and you will not make anyone swear by them, and you will not serve them, and you will not bow down to them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Do not assimilate with these peoples remaining among you. Do not invoke the names of their gods, nor swear by, serve, or worship them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
so that you will not associate with these nations, these which remain among you, or mention the name of their gods, or make anyone swear by them, or serve them, or bow down to them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
or mingling with these nations while they survive among you. You must not invoke their gods, or swear by them, or serve them, or worship them,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
or associate with these nations that remain near you. You must not invoke or make solemn declarations by the names of their gods! You must not worship or bow down to them!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Don't have anything to do with the nations that remain among you. Don't use the names of their gods for any reason at all. Don't take oaths and make promises in their names. You must not serve them. You must not bow down to them.
English NIV
Do not associate with these nations that remain among you; do not invoke the names of their gods or swear by them. You must not serve them or bow down to them.
English NKJ 1982
and lest you go among these nations, these who remain among you. You shall not make mention of the name of their gods, nor cause anyone to swear by them; you shall not serve them nor bow down to them,
English NLT
Make sure you do not associate with the other people still remaining in the land. Do not even mention the names of their gods, much less swear by them or worship them.
English NRSV 1989 - Only for website
so that you may not be mixed with these nations left here among you, or make mention of the names of their gods, or swear by them, or serve them, or bow yourselves down to them,
English Passion Translation Bible 2020
Do not intermingle with the nations that are left among you nor speak the names of their gods when you take an oath. And by all means don’t worship or pray to them.
English RSV (Revised Standard Version)
that you may not be mixed with these nations left here among you, or make mention of the names of their gods, or swear by them, or serve them, or bow down yourselves to them,
English TL (The Living Bible) (1971)
Be sure that you do not mix with the heathen people still remaining in the land; do not even mention the names of their gods, much less swear by them or worship them.
English Tyndale 1537
and that ye go not unto these nations that remain with you: and that ye neither make mention or swear by the names of their gods: and that ye neither serve them nor bow yourselves unto them.