Joshua 24:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I send before you the hornet, and it casteth them out from your presence -- two kings of the Amorite -- not by thy sword, nor by thy bow.
English ASV
And I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with thy sword, nor with thy bow.
English Amplified
I sent the hornet [that is, the terror of you] before you, which drove the two kings of the Amorites out before you; but it was not by your sword or by your bow. [Exod. 23:27, 28; Deut. 2:25; 7:20.]
English Amplified Classic Bible 1987
I sent the hornet [that is, the terror of you] before you, which drove the two kings of the Amorites out before you; but it was not by your sword or by your bow. [Exod. 23:27, 28; Deut. 2:25; 7:20.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I sent the hornet ahead of you, and it drove out the two Amorite kings before you, but not by your own sword or bow.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I sent hornets ahead of you, and they drove out the two Amorite kings before you. It was not by your sword or bow.
English Darby 1890 : Public Domain
And I sent the hornet before you, which drove them out from before you, [as] the two kings of the Amorites; not with thy sword, nor with thy bow.
English EASY 2024
I sent great fear on your enemies as you moved into the land. I chased them all away, as well as the two kings of the Amorites. You did not win because of your strong weapons, but because of me.
English ERV 2006 - Only For Website
I sent the Hornet ahead of you and made all those other people leave the land, as I did when you fought the two Amorite kings. It was not your swords and bows that brought you victory!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I sent the hornet before you, which drove them out before you, the two kings of the Amorites; it was not by your sword or by your bow.
English GNT (Good News Translation)
As you advanced, I threw them into panic in order to drive out the two Amorite kings. Your swords and bows had nothing to do with it.
English God's Word - GW 1995
I sent hornets ahead of you to force out the two kings of the Amorites ahead of you. These things didn't happen because of your battle skills or fighting ability.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I sent the hornetahead of you, and it drove out the two Amorite kings before you. It was not by your sword or bow.
English KJV 1611
And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.
English LSB
Then I sent the hornet before you, and it drove out the two kings of the Amorites from before you, but not by your sword or your bow.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I sent the hornet and drove out the two Amorite kings from before you, but not with your sword or your bow.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Then I sent the hornet before you and it drove out the two kings of the Amorites from before you, but not by your sword or your bow.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And I sent the hornets ahead of you which drove them (the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites and Jebusites) out of your way; it was not your sword or your bow.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I sent terror ahead of you to drive out before you the two Amorite kings. I gave you the victory; it was not by your swords or bows.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'I sent hornets ahead of you. They drove your enemies out to make room for you. That included the two Amorite kings. You did not do that with your own swords and bows.
English NIV
I sent the hornet ahead of you, which drove them out before you-also the two Amorite kings. You did not do it with your own sword and bow.
English NKJ 1982
I sent the hornet before you which drove them out from before you, also the two kings of the Amorites, but not with your sword or with your bow.
English NLT
And I sent hornets ahead of you to drive out the two kings of the Amorites. It was not your swords or bows that brought you victory.
English NRSV 1989 - Only for website
I sent the hornet ahead of you, which drove out before you the two kings of the Amorites; it was not by your sword or by your bow.
English Passion Translation Bible 2020
I sent the hornet ahead of you to run off the two Amorite kings. Your weapons and strength had nothing to do with it!
English RSV (Revised Standard Version)
And I sent the hornet before you, which drove them out before you, the two kings of the Amorites; it was not by your sword or by your bow.
English TL (The Living Bible) (1971)
And I sent hornets ahead of you to drive out the two kings of the Amorites and their people. It was not your swords or bows that brought you victory!
English Tyndale 1537
And I sent hornets before you and ye cast out before you: even the two kings of the Amorites: but not with your own sword or with your own bow.