Joshua 24:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Joshua saith unto all the people, `Lo, this stone is against us for a witness, for it hath heard all the sayings of Jehovah which He hath spoken with us, and it hath been against you for a witness, lest ye lie against your God.`
English ASV
And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness against us; for it hath heard all the words of Jehovah which he spake unto us: it shall be therefore a witness against you, lest ye deny your God.
English Amplified
And Joshua said to all the people, See, this stone shall be a witness against us, for it has heard all the words the Lord spoke to us; so it shall be a witness against you, lest [afterward] you lie (pretend) and deny your God.
English Amplified Classic Bible 1987
And Joshua said to all the people, See, this stone shall be a witness against us, for it has heard all the words the Lord spoke to us; so it shall be a witness against you, lest [afterward] you lie (pretend) and deny your God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And Joshua said to all the people, “You see this stone. It will be a witness against us, for it has heard all the words the Lord has spoken to us, and it will be a witness against you if you ever deny your God.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And Joshua said to all the people, “You see this stone — it will be a witness against us, for it has heard all the words the LORD said to us, and it will be a witness against you, so that you will not deny your God.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us, for it hath heard all the words of Jehovah which he spoke unto us; and it shall be a witness against you, lest ye deny your God.
English EASY 2024
Joshua said to all the people, ‘Look at this stone! It has heard everything that the Lord has said to us today! It will speak against you if you fail to obey your God!’
English ERV 2006 - Only For Website
Then Joshua said to all the people, "This stone will help you remember what we said today. This stone was here when the Lord was speaking to us today. So this stone will be something that helps you remember what happened today. The stone will be a witness against you. It will stop you from turning against your God."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Joshua said to all the people, "Behold, this stone shall be a witness against us, for it has heard all the words of the LORD that he spoke to us. Therefore it shall be a witness against you, lest you deal falsely with your God."
English GNT (Good News Translation)
He said to all the people, “This stone will be our witness. It has heard all the words that the Lord has spoken to us. So it will be a witness against you, to keep you from rebelling against your God.”
English God's Word - GW 1995
Joshua told all the people, "This stone will stand as a witness for us. It has heard all the words which the Lord spoke to us. It will stand as a witness for you. You cannot deceive your God."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And Joshua said to all the people, "You see this stone-- it will be a witness against us, for it has heard all the words the LORD said to us, and it will be a witness against you, so that you will not deny your God."
English KJV 1611
And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the words of the LORD which he spake unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your God.
English LSB
And Joshua said to all the people, “Behold, this stone shall be for a witness against us, for it has heard all the words of Yahweh which He spoke to us; thus it shall be for a witness against you, lest you deny your God.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Joshua said to all the people, “Behold, this stone will be a witness for us, for it has heard all the words of the Lord that He spoke to us. It will be a witness for us, lest you deny your God.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Joshua said to all the people, "Behold, this stone shall be for a witness against us, for it has heard all the words of the LORD which He spoke to us; thus it shall be for a witness against you, so that you do not deny your God."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And Joshua said to all the people, "This stone shall be our witness, for it has heard all the words which the LORD spoke to us. It shall be a witness against you, should you wish to deny your God."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Joshua said to all the people, “Look, this stone will be a witness against you, for it has heard everything the LORD said to us. It will be a witness against you if you deny your God.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Look!" he said to all of the people. "This stone will be a witness against us. It has heard all of the words the Lord has spoken to us. Suppose you aren't true to your God. Then the stone will be a witness against you."
English NIV
"See!" he said to all the people. "This stone will be a witness against us. It has heard all the words the LORD has said to us. It will be a witness against you if you are untrue to your God."
English NKJ 1982
And Joshua said to all the people, “Behold, this stone shall be a witness to us, for it has heard all the words of the Lord which He spoke to us. It shall therefore be a witness to you, lest you deny your God.”
English NLT
Joshua said to all the people, "This stone has heard everything the LORD said to us. It will be a witness to testify against you if you go back on your word to God."
English NRSV 1989 - Only for website
Joshua said to all the people, "See, this stone shall be a witness against us; for it has heard all the words of the LORD that he spoke to us; therefore it shall be a witness against you, if you deal falsely with your God."
English Passion Translation Bible 2020
Joshua said to all the people, “Look at this stone! It will serve as a witness, for it heard all the words that Yahweh spoke to us; it will be a witness against you if you rebel against our God.”
English RSV (Revised Standard Version)
And Joshua said to all the people, “Behold, this stone shall be a witness against us; for it has heard all the words of the Lord which he spoke to us; therefore it shall be a witness against you, lest you deal falsely with your God.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Joshua said to all the people, “This stone has heard everything the Lord said, so it will be a witness to testify against you if you go back on your word.“
English Tyndale 1537
And Josua said unto all the people: behold, this stone shall be a witness unto us for it hath heard all the words of the LORD which he spake with us. It shall be therefore a witness unto you, lest ye lie unto your God.