Joshua 24:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I take your father Abraham from beyond the River, and cause him to go through all the land of Canaan, and multiply his seed, and give to him Isaac.
English ASV
And I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
English Amplified
And I took your father Abraham from beyond the Euphrates River and led him through all the land of Canaan and multiplied his offspring. I gave him Isaac,
English Amplified Classic Bible 1987
And I took your father Abraham from beyond the Euphrates River and led him through all the land of Canaan and multiplied his offspring. I gave him Isaac,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But I took your father Abraham from beyond the Euphrates and led him through all the land of Canaan, and I multiplied his descendants. I gave him Isaac,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But I took your father Abraham from the region beyond the Euphrates River, led him throughout the land of Canaan, and multiplied his descendants. I gave him Isaac,
English Darby 1890 : Public Domain
And I took your father Abraham from the other side of the river, and led him throughout the land of Canaan, and multiplied his seed and gave him Isaac.
English EASY 2024
But I took Abraham, your ancestor, away from that land beyond the Euphrates River. I brought him here and I led him through all the land of Canaan. I gave him many descendants. I gave him a son, Isaac.
English ERV 2006 - Only For Website
But I, the Lord, took your father Abraham out of the land on the other side of the River. I led him through the land of Canaan and gave him many children. I gave Abraham his son named Isaac.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then I took your father Abraham from beyond the River and led him through all the land of Canaan, and made his offspring many. I gave him Isaac.
English GNT (Good News Translation)
Then I took Abraham, your ancestor, from the land across the Euphrates and led him through the whole land of Canaan. I gave him many descendants. I gave him Isaac,
English God's Word - GW 1995
But I took your ancestor Abraham from the other side of the Euphrates River. I led him through all of Canaan and gave him many descendants. I also gave him Isaac.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But I took your father Abraham from the region beyond the Euphrates River, led him throughout the land of Canaan, and multiplied his descendants. I gave him Isaac,
English KJV 1611
And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
English LSB
Then I took your father Abraham from beyond the River and led him through all the land of Canaan and multiplied his seed and gave him Isaac.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I took your father Abraham from beyond the Euphrates, brought him through all the land of Canaan, and gave him many descendants. To him I gave Isaac.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Then I took your father Abraham from beyond the River, and led him through all the land of Canaan, and multiplied his descendants and gave him Isaac.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But I brought your father Abraham from the region beyond the River and led him through the entire land of Canaan. I made his descendants numerous, and gave him Isaac.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
but I took your father Abraham from beyond the Euphrates and brought him into the entire land of Canaan. I made his descendants numerous; I gave him Isaac,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'I took your father Abraham from the land that is east of the Euphrates. I led him all through Canaan. I gave him many children and grandchildren. I gave him Isaac.
English NIV
But I took your father Abraham from the land beyond the River and led him throughout Canaan and gave him many descendants. I gave him Isaac,
English NKJ 1982
Then I took your father Abraham from the other side of the River, led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his descendants and gave him Isaac.
English NLT
But I took your ancestor Abraham from the land beyond the Euphrates and led him into the land of Canaan. I gave him many descendants through his son Isaac.
English NRSV 1989 - Only for website
Then I took your father Abraham from beyond the River and led him through all the land of Canaan and made his offspring many. I gave him Isaac;
English Passion Translation Bible 2020
I took your father Abraham from that land and led him through all the land of Canaan. I gave him a son, Isaac, and through Isaac I multiplied his descendants.
English RSV (Revised Standard Version)
Then I took your father Abraham from beyond the River and led him through all the land of Canaan, and made his offspring many. I gave him Isaac;
English TL (The Living Bible) (1971)
But I took your father Abraham from that land across the river and led him into the land of Canaan and gave him many descendants through Isaac, his son.
English Tyndale 1537
But I took your father Abraham from the other side of the flood, and brought him into the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.