Joshua 24:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I send Moses and Aaron, and plague Egypt, as I have done in its midst, and afterwards I have brought you out.
English ASV
And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in the midst thereof: and afterward I brought you out.
English Amplified
I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt with what I did in the midst of it; and afterward I brought you out.
English Amplified Classic Bible 1987
I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt with what I did in the midst of it; and afterward I brought you out.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then I sent Moses and Aaron, and I afflicted the Egyptians by what I did there, and afterward I brought you out.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I sent Moses and Aaron, and I defeated Egypt by what I did within it, and afterward I brought you out.
English Darby 1890 : Public Domain
And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them; and afterwards I brought you out.
English EASY 2024
I sent Moses and Aaron to lead the Israelites when they were in Egypt. I punished the people of Egypt, and I brought you out from there.
English ERV 2006 - Only For Website
'Then I sent Moses and Aaron to Egypt. I wanted them to bring my people out of Egypt. I caused many terrible things to happen to the people of Egypt. Then I brought your people out of Egypt.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt with what I did in the midst of it, and afterward I brought you out.
English GNT (Good News Translation)
Later I sent Moses and Aaron, and I brought great trouble on Egypt. But I led you out;
English God's Word - GW 1995
"Then I sent Moses and Aaron, and I struck Egypt with plagues. Later I led you out.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
" 'Then I sent Moses and Aaron, I plagued Egypt by what I did there, and afterwards I brought you out.
English KJV 1611
I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.
English LSB
Then I sent Moses and Aaron, and I smote Egypt by what I did in its midst; and afterward I brought you out.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“I sent Moses and Aaron, I struck Egypt down with all I did in their midst, and afterward I brought you out.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Then I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt by what I did in its midst; and afterward I brought you out.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Then I sent Moses and Aaron, and smote Egypt with the prodigies which I wrought in her midst.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I sent Moses and Aaron, and I struck Egypt down when I intervened in their land. Then I brought you out.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Then I sent Moses and Aaron. I made the people of Egypt suffer because of the plagues I sent on them. But I brought you out of Egypt.
English NIV
"'Then I sent Moses and Aaron, and I afflicted the Egyptians by what I did there, and I brought you out.
English NKJ 1982
Also I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to what I did among them. Afterward I brought you out.
English NLT
"Then I sent Moses and Aaron, and I brought terrible plagues on Egypt; and afterward I brought you out as a free people.
English NRSV 1989 - Only for website
Then I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt with what I did in its midst; and afterwards I brought you out.
English Passion Translation Bible 2020
When the time of their captivity was complete, I sent Moses and Aaron to Egypt to deliver them. I struck the land with great plagues, and afterward I led you out from there.
English RSV (Revised Standard Version)
And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt with what I did in the midst of it; and afterwards I brought you out.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Then I sent Moses and Aaron to bring terrible plagues upon Egypt; and afterwards I brought my people out as free men.
English Tyndale 1537
Then I sent Moses and Aaron. And I plagued Egypt, after the manner as I did among them, and after that I brought you out