Joshua 3:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it hath been, at the resting of the soles of the feet of the priests bearing the ark of Jehovah, Lord of all the earth, in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan are cut off -- the waters which are coming down from above -- and they stand -- one heap.`
English ASV
And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests that bear the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap.
English Amplified
When the soles of the feet of the priests who bear the ark of the Lord of all the earth shall rest in the Jordan, the waters of the Jordan coming down from above shall be cut off and they shall stand in one heap.
English Amplified Classic Bible 1987
When the soles of the feet of the priests who bear the ark of the Lord of all the earth shall rest in the Jordan, the waters of the Jordan coming down from above shall be cut off and they shall stand in one heap.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the feet of the priests who carry the ark of the Lord—the Lord of all the earth—touch down in the waters of the Jordan, its flowing waters will be cut off and will stand up in a heap.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the feet of the priests who carry the ark of the LORD, the Lord of the whole earth, come to rest in the Jordan’s water, its water will be cut off. The water flowing downstream will stand up in a mass.”
English Darby 1890 : Public Domain
And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan, the waters flowing down from above, shall be cut off, and shall stand up in a heap.
English EASY 2024
Watch the priests who are carrying the Covenant Box. As soon as their feet touch the water of the river, you will see that the water stops running. It will rise up like a wall.’
English ERV 2006 - Only For Website
The priests will carry the Holy Box of the Lord. He is the Lord of the whole world. They will carry that Box in front of you into the Jordan River. When they enter the water, the water of the Jordan River will stop flowing and fill behind that place like at a dam."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when the soles of the feet of the priests bearing the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan shall be cut off from flowing, and the waters coming down from above shall stand in one heap."
English GNT (Good News Translation)
When the priests who carry the Covenant Box of the Lord of all the earth put their feet in the water, the Jordan will stop flowing, and the water coming downstream will pile up in one place.”
English God's Word - GW 1995
The priests who carry the ark of the Lord, the Lord of the whole earth, will stand in the water of the Jordan. Then the water flowing from upstream will stop and stand up like a dam."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the feet of the priests who carry the ark of the LORD, the Lord of all the earth, come to rest in the Jordan's waters, its waters will be cut off. The water flowing downstream will stand up [in] a mass."
English KJV 1611
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the LORD of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
English LSB
And it will be that when the soles of the feet of the priests who carry the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off, and the waters which are flowing down from above will stand in one heap.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When the soles of the feet of the priests who bear the ark of the Lord, the Lord of all the earth, touch the water of the Jordan, the water of the Jordan that flows from upstream will be cut off and pile up.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"It shall come about when the soles of the feet of the priests who carry the ark of the LORD, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off, and the waters which are flowing down from above will stand in one heap."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When the soles of the feet of the priests carrying the ark of the LORD, the Lord of the whole earth, touch the water of the Jordan, it will cease to flow; for the water flowing down from upstream will halt in a solid bank."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the feet of the priests carrying the ark of the LORD, the Ruler of the whole earth, touch the water of the Jordan, the water coming downstream toward you will stop flowing and pile up.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The priests will carry the ark of the Lord. He's the Lord of the whole earth. As soon as the priests step into the Jordan, it will stop flowing. The water that's coming down the river will pile up in one place. That's how you will know that the living God is among you."
English NIV
And as soon as the priests who carry the ark of the LORD -the Lord of all the earth-set foot in the Jordan, its waters flowing downstream will be cut off and stand up in a heap."
English NKJ 1982
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests who bear the ark of the Lord, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, the waters that come down from upstream, and they shall stand as a heap.”
English NLT
The priests will be carrying the Ark of the LORD, the Lord of all the earth. When their feet touch the water, the flow of water will be cut off upstream, and the river will pile up there in one heap."
English NRSV 1989 - Only for website
When the soles of the feet of the priests who bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan flowing from above shall be cut off; they shall stand in a single heap."
English Passion Translation Bible 2020
“The moment the feet of the priests carrying the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, touch the water of the Jordan, a great miracle will happen! The water flowing downstream toward you will stop and pile up as if behind a dam.”
English RSV (Revised Standard Version)
And when the soles of the feet of the priests who bear the ark of the Lord, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan shall be stopped from flowing, and the waters coming down from above shall stand in one heap.”
English TL (The Living Bible) (1971)
When the priests who are carrying the Ark touch the water with their feet, the river will stop flowing as though held back by a dam, and will pile up as though against an invisible wall!“
English Tyndale 1537
And as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of Jehovah(Iehouah) (the Lord of all the world) tread in the water of Jordan, the water of Jordan shall divide itself and the waters that cometh from above shall stand still upon an heap.