Joshua 3:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, in the journeying of the people from their tents to pass over the Jordan, and of the priests bearing the ark of the covenant before the people,
English ASV
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, the priests that bare the ark of the covenant being before the people;
English Amplified
So when the people set out from their tents to pass over the Jordan, with the priests bearing the ark of the covenant before the people,
English Amplified Classic Bible 1987
So when the people set out from their tents to pass over the Jordan, with the priests bearing the ark of the covenant before the people,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of the people.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, that the priests bearing the ark of the covenant were before the people;
English EASY 2024
So the Israelite people prepared to leave their tents. The priests carried the Covenant Box towards the Jordan River. The people followed them.
English ERV 2006 - Only For Website
The priests carried the Box of the Agreement, and the people left the place they had camped. The people started going across the Jordan River.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So when the people set out from their tents to pass over the Jordan with the priests bearing the ark of the covenant before the people,
English GNT (Good News Translation)
It was harvest time, and the river was in flood. When the people left the camp to cross the Jordan, the priests went ahead of them, carrying the Covenant Box. As soon as the priests stepped into the river,
English God's Word - GW 1995
So they broke camp to cross the Jordan River. The priests who carried the ark of the promise went ahead of the people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of the people.
English KJV 1611
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
English LSB
So it happened that when the people set out from their tents to cross the Jordan with the priests carrying the ark of the covenant before the people,
English MEV 2014 (Modern English Version)
When the people set out from their tents to cross over the Jordan, the priests were carrying the ark of the covenant before the people.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So when the people set out from their tents to cross the Jordan with the priests carrying the ark of the covenant before the people,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The people struck their tents to cross the Jordan, with the priests carrying the ark of the covenant ahead of them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So when the people left their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went ahead of them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So the people took their tents down. They prepared to go across the Jordan River. The priests who were carrying the ark of the covenant went ahead of them.
English NIV
So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went ahead of them.
English NKJ 1982
So it was, when the people set out from their camp to cross over the Jordan, with the priests bearing the ark of the covenant before the people,
English NLT
When the people set out to cross the Jordan, the priests who were carrying the Ark of the Covenant went ahead of them.
English NRSV 1989 - Only for website
When the people set out from their tents to cross over the Jordan, the priests bearing the ark of the covenant were in front of the people.
English Passion Translation Bible 2020
Now it was time for the early harvest, and the river was overflowing at flood stage. When the people broke camp to cross the Jordan, the priests went in front of them carrying the ark of the covenant on their shoulders. The very moment the priests with the ark dipped their feet in the river’s edge,
English RSV (Revised Standard Version)
So, when the people set out from their tents, to pass over the Jordan with the priests bearing the ark of the covenant before the people,
English TL (The Living Bible) (1971)
Now it was the harvest season and the Jordan was overflowing all its banks; but as the people set out to cross the river and as the feet of the priests who were carrying the Ark touched the water at the river's edge,
English Tyndale 1537
And when the people were departed from their tents to go over Jordan, (the priests bearing the ark of the appointment before the people)