Joshua 4:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, in the coming up of the priests bearing the ark of the covenant of Jehovah out of the midst of the Jordan -- the soles of the feet of the priests have been drawn up into the dry ground -- and the waters of the Jordan turn back to their place, and go as heretofore over all its banks.
English ASV
And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of Jehovah were come up out of the midst of the Jordan, and the soles of the priests feet were lifted up unto the dry ground, that the waters of the Jordan returned unto their place, and went over all its banks, as aforetime.
English Amplified
And when the priests who bore the ark of the covenant of the Lord had come up out of the midst of the Jordan, and the soles of their feet were lifted up to the dry land, the waters of the Jordan returned to their place and flowed over all its banks as they had before.
English Amplified Classic Bible 1987
And when the priests who bore the ark of the covenant of the Lord had come up out of the midst of the Jordan, and the soles of their feet were lifted up to the dry land, the waters of the Jordan returned to their place and flowed over all its banks as they had before.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the priests carrying the ark of the covenant of the Lord came up out of the Jordan and their feet touched the dry land, the waters of the Jordan returned to their course and overflowed all the banks as before.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the priests carrying the ark of the LORD’s covenant came up from the middle of the Jordan, and their feet stepped out on solid ground, the water of the Jordan resumed its course, flowing over all the banks as before.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass when the priests who bore the ark of the covenant of Jehovah had come up out of the midst of the Jordan, [when] the soles of the priests' feet were lifted up on to the dry land, that the waters of the Jordan returned to their place, and they flowed as previously, over all its banks.
English EASY 2024
So the priests came up from the middle of the river. They were carrying the Lord 's Covenant Box. As soon as their feet touched the dry ground on the shore, the water of the Jordan ran again. There was so much water that it made a flood, like before.
English ERV 2006 - Only For Website
The priests obeyed Joshua. They carried the Box with them and came out of the river. When their feet touched the land on the other side of the river, the water in the river began flowing again. The water again overflowed its banks just as it had before the people crossed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when the priests bearing the ark of the covenant of the LORD came up from the midst of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up on dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks, as before.
English GNT (Good News Translation)
and when the priests reached the riverbank, the river began flowing once more and flooded its banks again.
English God's Word - GW 1995
The priests who carried the ark of the Lord's promise came out of the middle of the Jordan. When their feet stepped onto dry land, the water of the Jordan returned to its seasonal flood level.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the priests carrying the ark of the LORD's covenant came up from the middle of the Jordan, and their feet stepped out on solid ground, the waters of the Jordan resumed their course, flowing over all the banks as before.
English KJV 1611
And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before.
English LSB
So it happened when the priests who carried the ark of the covenant of Yahweh had come up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place and went over all its banks as before.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then when the priests who were carrying the ark of the covenant of the Lord came up from the middle of the Jordan and the soles of the priests’ feet touched the dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks as before.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
It came about when the priests who carried the ark of the covenant of the LORD had come up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks as before.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and when the priests carrying the ark of the covenant of the LORD had come up from the bed of the Jordan, as the soles of their feet regained the dry ground, the waters of the Jordan resumed their course and as before overflowed all its banks.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The priests carrying the ark of the covenant of the LORD came up from the middle of the Jordan, and as soon as they set foot on dry land, the water of the Jordan flowed again and returned to flood stage.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the priests came up out of the river. They were carrying the ark of the covenant of the Lord. As soon as they stepped out on dry ground, the water of the Jordan began to flow again. It went over its banks, just as it had done before.
English NIV
And the priests came up out of the river carrying the ark of the covenant of the LORD. No sooner had they set their feet on the dry ground than the waters of the Jordan returned to their place and ran at flood stage as before.
English NKJ 1982
And it came to pass, when the priests who bore the ark of the covenant of the Lord had come from the midst of the Jordan, and the soles of the priests’ feet touched the dry land, that the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks as before.
English NLT
And as soon as the priests carrying the Ark of the LORD's covenant came up out of the riverbed, the Jordan River flooded its banks as before.
English NRSV 1989 - Only for website
When the priests bearing the ark of the covenant of the LORD came up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests' feet touched dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks, as before.
English Passion Translation Bible 2020
and the priests carrying the ark of the covenant of Yahweh came up from the riverbed. And the moment their feet touched the western bank of the Jordan, the floodwaters surged back in place where they were before and returned to flood stage.
English RSV (Revised Standard Version)
And when the priests bearing the ark of the covenant of the Lord came up from the midst of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up on dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks, as before.
English TL (The Living Bible) (1971)
And as soon as the priests came out, the water poured down again as usual and overflowed the banks of the river as before!
English Tyndale 1537
And when the priests that bare the ark of the appointment of the LORD were ascended out of Jordan: as soon as the soles of the priests' feet were brought to dry land, the water of Jordan returned again to his place and went over all his banks as he did before.