Joshua 4:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Joshua saith to them, `Pass over before the ark of Jehovah your God unto the midst of the Jordan and lift up for you each, one stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the sons of Israel,
English ASV
and Joshua said unto them, Pass over before the ark of Jehovah your God into the midst of the Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel;
English Amplified
And Joshua said to them, Pass over before the ark of the Lord your God in the midst of the Jordan, and take up every man of you a stone on his shoulder, as is the number of the tribes of the Israelites,
English Amplified Classic Bible 1987
And Joshua said to them, Pass over before the ark of the Lord your God in the midst of the Jordan, and take up every man of you a stone on his shoulder, as is the number of the tribes of the Israelites,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and said to them, “Cross over before the ark of the Lord your God into the middle of the Jordan. Each of you is to take a stone upon his shoulder, according to the number of the tribes of Israel,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and said to them, “Go across to the ark of the LORD your God in the middle of the Jordan. Each of you lift a stone onto his shoulder, one for each of the Israelite tribes,
English Darby 1890 : Public Domain
and Joshua said to them, Pass before the ark of Jehovah your God into the midst of the Jordan, and lift up each of you a stone [and put it] upon his shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel,
English EASY 2024
He said to them, ‘Go into the middle of the river, beyond the Lord 's Covenant Box. Each of you must pick up a stone and put it on his shoulder. There will be one stone for each of the Israelite tribes.
English ERV 2006 - Only For Website
He said to them, "Go out into the river where the Holy Box of the Lord your God is. Each of you must find one rock. There will be one rock for each of the twelve tribes of Israel. Carry that rock on your shoulder.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Joshua said to them, "Pass on before the ark of the LORD your God into the midst of the Jordan, and take up each of you a stone upon his shoulder, according to the number of the tribes of the people of Israel,
English GNT (Good News Translation)
and he told them, “Go into the Jordan ahead of the Covenant Box of the Lord your God. Each one of you take a stone on your shoulder, one for each of the tribes of Israel.
English God's Word - GW 1995
He said to them, "Go to the middle of the Jordan River in front of the ark of the Lord your God. Each man must take a stone on his shoulder, one for each tribe of Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and said to them, "Go across to the ark of the LORD your God in the middle of the Jordan. Each of you lift a stone onto his shoulder, one for each of the Israelite tribes,
English KJV 1611
And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:
English LSB
and Joshua said to them, “Cross again before the ark of Yahweh your God into the middle of the Jordan, and each of you carry a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the sons of Israel,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Joshua said to them, “Cross over before the ark of the Lord your God into the middle of the Jordan. Each of you lift up a stone upon your shoulder, one for each of the tribes of the Israelites,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and Joshua said to them, "Cross again to the ark of the LORD your God into the middle of the Jordan, and each of you take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the sons of Israel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Joshua said to them: "Go to the bed of the Jordan in front of the ark of the LORD, your God; lift to your shoulders one stone apiece, so that they will equal in number the tribes of the Israelites.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Joshua told them, “Go in front of the ark of the LORD your God to the middle of the Jordan. Each of you is to put a stone on his shoulder, according to the number of the Israelite tribes.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said to them, "Go back to the middle of the Jordan River. Go to where the ark of the Lord your God is. Each one of you must pick up a stone. You must carry it on your shoulder. There will be as many stones as there are tribes in Israel.
English NIV
and said to them, "Go over before the ark of the LORD your God into the middle of the Jordan. Each of you is to take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the Israelites,
English NKJ 1982
and Joshua said to them: “Cross over before the ark of the Lord your God into the midst of the Jordan, and each one of you take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel,
English NLT
and told them, "Go into the middle of the Jordan, in front of the Ark of the LORD your God. Each of you must pick up one stone and carry it out on your shoulder--twelve stones in all, one for each of the twelve tribes.
English NRSV 1989 - Only for website
Joshua said to them, "Pass on before the ark of the LORD your God into the middle of the Jordan, and each of you take up a stone on his shoulder, one for each of the tribes of the Israelites,
English Passion Translation Bible 2020
Joshua instructed them, “Walk out to the middle of the riverbed to the ark of Yahweh your God. Each of you choose a stone and lift it up onto your shoulder—one stone for each tribe.
English RSV (Revised Standard Version)
and Joshua said to them, “Pass on before the ark of the Lord your God into the midst of the Jordan, and take up each of you a stone upon his shoulder, according to the number of the tribes of the people of Israel,
English TL (The Living Bible) (1971)
and told them, “Go out into the middle of the Jordan where the Ark is. Each of you is to carry out a stone on your shoulder—twelve stones in all, one for each of the twelve tribes.
English Tyndale 1537
and said unto them: get you before the ark of the LORD your God even into the midst of Jordan, and take up every man a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel,