Joshua 5:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass when all the kings of the Amorite which [are] beyond the Jordan, towards the sea, and all the kings of the Canaanite which [are] by the sea, hear how that Jehovah hath dried up the waters of the Jordan at the presence of the sons of Israel till their passing over, that their heart is melted, and there hath not been in them any more spirit because of the presence of the sons of Israel.
English ASV
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, that were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, that were by the sea, heard how that Jehovah had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
English Amplified
WHEN ALL the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west and all the kings of the Canaanites who were by the sea heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until we had crossed over, their hearts melted and there was no spirit in them any more because of the Israelites.
English Amplified Classic Bible 1987
WHEN ALL the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west and all the kings of the Canaanites who were by the sea heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until we had crossed over, their hearts melted and there was no spirit in them any more because of the Israelites.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now when all the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings along the coast heard how the Lord had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, their hearts melted and their spirits failed for fear of the Israelites.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When all the Amorite kings across the Jordan to the west and all the Canaanite kings near the sea heard how the LORD had dried up the water of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, they lost heart and their courage failed because of the Israelites.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard that Jehovah had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until they had passed over, that their heart melted, and there was no spirit in them any more, because of the children of Israel.
English EASY 2024
Many people heard how the Lord had caused the Jordan River to become dry. This included all the Amorite kings on the west side of the Jordan River, and all the Canaanite kings who lived near the sea. They heard how the Lord had made the river become dry until all the Israelites had gone across to the other side. So the kings became very afraid of the Israelite people. They felt too weak to fight against them.
English ERV 2006 - Only For Website
So the Lord dried up the Jordan River until the Israelites finished crossing it. The kings of the Amorites living west of the Jordan River and the Canaanites living by the Mediterranean Sea heard about this and became very frightened. After that they were not brave enough to stand and fight against the Israelites.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As soon as all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of the Jordan for the people of Israel until they had crossed over, their hearts melted and there was no longer any spirit in them because of the people of Israel.
English GNT (Good News Translation)
All the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings along the Mediterranean Sea heard that the Lord had dried up the Jordan until the people of Israel had crossed it. They became afraid and lost their courage because of the Israelites.
English God's Word - GW 1995
All the Amorite kings west of the Jordan River and all the Canaanite kings along the Mediterranean Sea heard that the Lord had dried up the Jordan River so that the Israelites could cross. So they lost heart and had no courage left to face the people of Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When all the Amorite kings across the Jordan to the west and all the Canaanite kings near the sea heard how the LORD had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, they lost heart and their courage failed because of the Israelites.
English KJV 1611
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
English LSB
Now it happened when all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard how Yahweh had dried up the waters of the Jordan before the sons of Israel until they had crossed, that their hearts melted, and there was no spirit in them any longer because of the sons of Israel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When all the kings of the Amorites west of the Jordan and of the Canaanites by the sea to the east heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan before the Israelites while they crossed over, their hearts melted, and there was no longer any breath in them because of the Israelites.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now it came about when all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard how the LORD had dried up the waters of the Jordan before the sons of Israel until they had crossed, that their hearts melted, and there was no spirit in them any longer because of the sons of Israel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When all the kings of the Amorites to the west of the Jordan and all the kings of the Canaanites by the sea heard that the LORD had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they crossed over, they were disheartened and lost courage at their approach.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When all the Amorite kings on the west side of the Jordan and all the Canaanite kings along the seacoast heard how the LORD had dried up the water of the Jordan before the Israelites while they crossed, they lost their courage and could not even breathe for fear of the Israelites.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All of the Amorite and Canaanite kings heard how the Lord had dried up the Jordan River. They heard how he had dried it up for the people of Israel until they had gone across it. The Amorite kings lived west of the Jordan. The kings of Canaan lived along the Mediterranean Sea. When all of those kings heard what the Lord had done, their hearts melted away in fear. They weren't brave enough to face the people of Israel anymore.
English NIV
Now when all the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings along the coast heard how the LORD had dried up the Jordan before the Israelites until we had crossed over, their hearts melted and they no longer had the courage to face the Israelites.
English NKJ 1982
So it was, when all the kings of the Amorites who were on the west side of the Jordan, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel until we had crossed over, that their heart melted; and there was no spirit in them any longer because of the children of Israel.
English NLT
When all the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings who lived along the Mediterranean coast heard how the LORD had dried up the Jordan River so the people of Israel could cross, they lost heart and were paralyzed with fear.
English NRSV 1989 - Only for website
When all the kings of the Amorites beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of the Jordan for the Israelites until they had crossed over, their hearts melted, and there was no longer any spirit in them, because of the Israelites.
English Passion Translation Bible 2020
All the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings along the coast of the Mediterranean Sea became terrified of the Israelites. For when they heard how Yahweh miraculously dried up the Jordan so that the Israelites could cross over, all their courage melted away.
English RSV (Revised Standard Version)
When all the kings of the Amorites that were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites that were by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan for the people of Israel until they had crossed over, their heart melted, and there was no longer any spirit in them, because of the people of Israel.
English TL (The Living Bible) (1971)
When the nations west of the Jordan River—the Amorites and Canaanites who lived along the Mediterranean coast—heard that the Lord had dried up the Jordan River so the people of Israel could cross, their courage melted away completely and they were paralyzed with fear.
English Tyndale 1537
And when all the kings of the Amorites which are on this side Jordan to the seaward, and all the kings of the Cananites which lie on the sea heard, how the LORD had dried up the water of Jordan before the children of Israel, until they were over, their hearts fainted in them. And there was no spirit in them any more, for fear of the coming of the children of Israel.