Joshua 5:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the manna doth cease on the morrow in their eating of the old corn of the land, and there hath been no more manna to the sons of Israel, and they eat of the increase of the land of Canaan in that year.
English ASV
And the manna ceased on the morrow, after they had eaten of the produce of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
English Amplified
And the manna ceased on the day after they ate of the produce of the land; and the Israelites had manna no more, but they ate of the fruit of the land of Canaan that year.
English Amplified Classic Bible 1987
And the manna ceased on the day after they ate of the produce of the land; and the Israelites had manna no more, but they ate of the fruit of the land of Canaan that year.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the day after they had eaten from the produce of the land, the manna ceased. There was no more manna for the Israelites, so that year they began to eat the crops of the land of Canaan.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And the day after they ate from the produce of the land, the manna ceased. Since there was no more manna for the Israelites, they ate from the crops of the land of Canaan that year.
English Darby 1890 : Public Domain
And the manna ceased on the morrow, when they had eaten of the old corn of the land; and there was no more manna for the children of Israel; and they ate of the produce of the land of Canaan that year.
English EASY 2024
The manna that they had been eating no longer appeared. The Israelite people never ate manna again. Now they could eat the food that was grown in Canaan.
English ERV 2006 - Only For Website
The next morning, the manna from heaven stopped coming. This happened the first day after the people ate the food that grew in the land of Canaan. From that time on, the Israelites did not get the manna from heaven.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the manna ceased the day after they ate of the produce of the land. And there was no longer manna for the people of Israel, but they ate of the fruit of the land of Canaan that year.
English GNT (Good News Translation)
The manna stopped falling then, and the Israelites no longer had any. From that time on they ate food grown in Canaan.
English God's Word - GW 1995
The day after that, the manna stopped. The people of Israel never had manna again. That year they began to eat the crops that grew in Canaan.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And the day after they ate from the produce of the land, the manna ceased. Since there was no more manna for the Israelites, they ate from the crops of the land of Canaan that year.
English KJV 1611
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
English LSB
Then the manna ceased on the day after they had eaten some of the produce of the land, so that the sons of Israel no longer had manna, but they ate some of the produce of the land of Canaan during that year.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The manna stopped the day after they ate from the produce of the land, and the Israelites no longer had manna. That year they ate what the land of Canaan yielded.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The manna ceased on the day after they had eaten some of the produce of the land, so that the sons of Israel no longer had manna, but they ate some of the yield of the land of Canaan during that year.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
after the Passover on which they ate of the produce of the land, the manna ceased. No longer was there manna for the Israelites, who that year ate of the yield of the land of Canaan.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The manna stopped appearing the day they ate some of the produce of the land; the Israelites never ate manna again.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The manna stopped coming down the day after they ate the food that was grown in the land. The people of Israel didn't have manna anymore. Instead, that year they ate food that was grown in Canaan.
English NIV
The manna stopped the day after they ate this food from the land; there was no longer any manna for the Israelites, but that year they ate of the produce of Canaan.
English NKJ 1982
Then the manna ceased on the day after they had eaten the produce of the land; and the children of Israel no longer had manna, but they ate the food of the land of Canaan that year.
English NLT
No manna appeared that day, and it was never seen again. So from that time on the Israelites ate from the crops of Canaan.
English NRSV 1989 - Only for website
The manna ceased on the day they ate the produce of the land, and the Israelites no longer had manna; they ate the crops of the land of Canaan that year.
English Passion Translation Bible 2020
On that day, when they ate the produce of the land, the manna stopped falling from heaven. The Israelites never ate manna again, but that year they enjoyed the fruit of the land of Canaan.
English RSV (Revised Standard Version)
And the manna ceased on the morrow, when they ate of the produce of the land; and the people of Israel had manna no more, but ate of the fruit of the land of Canaan that year.
English TL (The Living Bible) (1971)
The following day no manna fell, and it was never seen again! So from that time on they lived on the crops of Canaan.
English Tyndale 1537
And Manna ceased on the morrow, after they had eaten of the corn of the land, neither had the children of Israel Manna any more, but did eat of the fruits of the land of Canaan that year.