Joshua 5:5 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for all the people who are coming out were circumcised, and all the people who [are] born in the wilderness, in the way, in their coming out from Egypt, they have not circumcised;
English ASV
For all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, they had not circumcised.
English Amplified
Though all the people who came out were circumcised, yet all the people who were born in the wilderness on the way after Israel came out of Egypt had not been circumcised.
English Amplified Classic Bible 1987
Though all the people who came out were circumcised, yet all the people who were born in the wilderness on the way after Israel came out of Egypt had not been circumcised.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Though all who had come out were circumcised, none of those born in the wilderness on the journey from Egypt had been circumcised.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Though all the people who came out were circumcised, none of the people born in the wilderness along the way were circumcised after they had come out of Egypt.
English Darby 1890 : Public Domain
For all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness on the way, after they came out of Egypt, [them] had they not circumcised.
English EASY 2024
All those men who came out of Egypt had already been circumcised. But all the sons who were born on the journey through the desert had not been circumcised.
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Though all the people who came out had been circumcised, yet all the people who were born on the way in the wilderness after they had come out of Egypt had not been circumcised.
English God's Word - GW 1995
The men who left Egypt had been circumcised. However, the men born later, on the way through the desert, were not circumcised.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Though all the people who came out were circumcised, none of the people born in the wilderness along the way were circumcised after they had come out of Egypt.
English KJV 1611
Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.
English LSB
For all the people who came out were circumcised, but all the people who were born in the wilderness along the way as they came out of Egypt had not been circumcised.
English MEV 2014 (Modern English Version)
All of the people who had come out were circumcised, but all the people born in the wilderness along the way after leaving Egypt were not circumcised.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For all the people who came out were circumcised, but all the people who were born in the wilderness along the way as they came out of Egypt had not been circumcised.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Though all the men who came out were circumcised, none of those born in the desert during the journey after the departure from Egypt were circumcised.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now all the men who left were circumcised, but all the sons born on the journey through the desert after they left Egypt were uncircumcised.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All of the men who came out had been circumcised. But all of the men who were born in the desert during the journey from Egypt hadn't been circumcised.
English NIV
All the people that came out had been circumcised, but all the people born in the desert during the journey from Egypt had not.
English NKJ 1982
For all the people who came out had been circumcised, but all the people born in the wilderness, on the way as they came out of Egypt, had not been circumcised.
English NLT
Those who left Egypt had all been circumcised, but none of those born after the Exodus, during the years in the wilderness, had been circumcised.
English NRSV 1989 - Only for website
Although all the people who came out had been circumcised, yet all the people born on the journey through the wilderness after they had come out of Egypt had not been circumcised.
English RSV (Revised Standard Version)
Though all the people who came out had been circumcised, yet all the people that were born on the way in the wilderness after they had come out of Egypt had not been circumcised.
English TL (The Living Bible) (1971)
all of the men who had been old enough to bear arms had been circumcised, that entire generation had died during the years in the wilderness, and none of the boys born since that time had been circumcised.
English Tyndale 1537
Now all the people that came out were circumcised. But all the people that were born in the wilderness by the way after they came out of Egypt, they circumcised not.