Joshua 5:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and their sons He raised up in their stead, them hath Joshua circumcised, for they have been uncircumcised, for they have not circumcised them in the way.
English ASV
And their children, whom he raised up in their stead, them did Joshua circumcise: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
English Amplified
So it was their uncircumcised children whom He raised up in their stead whom Joshua circumcised, because the rite had not been performed on the way.
English Amplified Classic Bible 1987
So it was their uncircumcised children whom He raised up in their stead whom Joshua circumcised, because the rite had not been performed on the way.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And Joshua raised up their sons in their place, and these were the ones he circumcised. Until this time they were still uncircumcised, since they had not been circumcised along the way.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He raised up their sons in their place; it was these Joshua circumcised. They were still uncircumcised, since they had not been circumcised along the way.
English Darby 1890 : Public Domain
And their sons [whom] he raised up in their stead, them Joshua circumcised, for they were uncircumcised, because they had not circumcised them on the way.
English EASY 2024
Now Joshua circumcised their sons, who had taken their place. Their fathers had not circumcised them while they travelled in the desert.
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So it was their children, whom he raised up in their place, that Joshua circumcised. For they were uncircumcised, because they had not been circumcised on the way.
English GNT (Good News Translation)
The sons of these men had never been circumcised, and it was this new generation that Joshua circumcised.
English God's Word - GW 1995
The sons who took their place had not been circumcised on the way. So Joshua circumcised them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Joshua raised up their sons in their place; it was these he circumcised. They were still uncircumcised, since they had not been circumcised along the way.
English KJV 1611
And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
English LSB
And their sons whom He raised up in their place, Joshua circumcised; for they were uncircumcised because they had not circumcised them along the way.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet He raised up their descendants in their place. These men Joshua circumcised, for they were uncircumcised. They had not been circumcised along the way.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Their children whom He raised up in their place, Joshua circumcised; for they were uncircumcised, because they had not circumcised them along the way.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
It was the children whom he raised up in their stead whom Joshua circumcised, for these were yet with foreskins, not having been circumcised on the journey.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He replaced them with their sons, whom Joshua circumcised. They were uncircumcised; their fathers had not circumcised them along the way.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Because they hadn't obeyed him, he raised up their sons to take their place. They were the ones Joshua circumcised. They hadn't been circumcised yet. That's because no one had circumcised them during the journey.
English NIV
So he raised up their sons in their place, and these were the ones Joshua circumcised. They were still uncircumcised because they had not been circumcised on the way.
English NKJ 1982
Then Joshua circumcised their sons whom He raised up in their place; for they were uncircumcised, because they had not been circumcised on the way.
English NLT
So Joshua circumcised their sons who had not been circumcised on the way to the Promised Land--those who had grown up to take their fathers' places.
English NRSV 1989 - Only for website
So it was their children, whom he raised up in their place, that Joshua circumcised; for they were uncircumcised, because they had not been circumcised on the way.
English Passion Translation Bible 2020
So he raised up their sons in their place, and Joshua circumcised them because they had not been circumcised on the way.
English RSV (Revised Standard Version)
So it was their children, whom he raised up in their stead, that Joshua circumcised; for they were uncircumcised, because they had not been circumcised on the way.
English TL (The Living Bible) (1971)
So now Joshua circumcised their children—the men who had grown up to take their fathers' places.
English Tyndale 1537
And their children he set up in their stead: them Josua circumcised: for they were uncircumcised, because they circumcised them not by the way.