Joshua 6:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the people hath Joshua commanded, saying, `Ye do not shout, nor cause your voice to be heard, nor doth there go out from your mouth a word, till the day of my saying unto you, Shout ye -- then ye have shouted.`
English ASV
And Joshua commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.
English Amplified
But Joshua commanded the people, You shall not shout or let your voice be heard, nor shall any word proceed out of your mouth until the day I tell you to shout. Then you shall shout!
English Amplified Classic Bible 1987
But Joshua commanded the people, You shall not shout or let your voice be heard, nor shall any word proceed out of your mouth until the day I tell you to shout. Then you shall shout!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Joshua had commanded the people: “Do not give a battle cry or let your voice be heard; do not let one word come out of your mouth until the day I tell you to shout. Then you are to shout!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But Joshua had commanded the troops: “Do not shout or let your voice be heard. Don’t let one word come out of your mouth until the time I say, ‘Shout! ’ Then you are to shout.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall a word proceed out of your mouth, until the day I say to you, Shout; then shall ye shout.
English EASY 2024
But Joshua had said to the people, ‘Do not shout or speak aloud. Do not say anything until I tell you. When the right day comes, I will tell you, “Now shout aloud to attack!” When I tell you that, then shout!’
English ERV 2006 - Only For Website
Joshua had told the people not to give a war cry. He said, "Don't shout. Don't say a word until the day I tell you. Then you will shout."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But Joshua commanded the people, "You shall not shout or make your voice heard, neither shall any word go out of your mouth, until the day I tell you to shout. Then you shall shout."
English GNT (Good News Translation)
But Joshua had ordered the people not to shout, not to say a word until he gave the order.
English God's Word - GW 1995
Joshua ordered the troops, "Don't shout, make any noise, or let one word come out of your mouth until I tell you to shout. Then shout!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But Joshua had commanded the people: "Do not shout or let your voice be heard. Don't let one word come out of your mouth until the time I say, 'Shout!' Then you are to shout."
English KJV 1611
And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.
English LSB
But Joshua commanded the people, saying, “You shall not shout nor let your voice be heard nor let a word proceed out of your mouth, until the day I tell you, ‘Shout!’ Then you shall shout!”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now Joshua had commanded the people, “Do not shout a battle cry, and do not let your voices be heard. Do not let a word come out of your mouths until the time I say to you, ‘Shout the battle cry!’ Then shout.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Joshua commanded the people, saying, "You shall not shout nor let your voice be heard nor let a word proceed out of your mouth, until the day I tell you, 'Shout!' Then you shall shout!"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the people had been commanded by Joshua not to shout or make any noise or outcry until he gave the word: only then were they to shout.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now Joshua had instructed the army, “Do not give a battle cry or raise your voices; say nothing until the day I tell you, ‘Give the battle cry.’ Then give the battle cry!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Joshua had given an order to the fighting men. He had said, "Don't give a war cry. Don't raise your voices. Don't say a word until the day I tell you to shout. Then shout!"
English NIV
But Joshua had commanded the people, "Do not give a war cry, do not raise your voices, do not say a word until the day I tell you to shout. Then shout!"
English NKJ 1982
Now Joshua had commanded the people, saying, “You shall not shout or make any noise with your voice, nor shall a word proceed out of your mouth, until the day I say to you, ‘Shout!’ Then you shall shout.”
English NLT
"Do not shout; do not even talk," Joshua commanded. "Not a single word from any of you until I tell you to shout. Then shout!"
English NRSV 1989 - Only for website
To the people Joshua gave this command: "You shall not shout or let your voice be heard, nor shall you utter a word, until the day I tell you to shout. Then you shall shout."
English Passion Translation Bible 2020
Now Joshua had commanded the rest of the people, “Do not shout! Remain silent! Don’t make a sound until the moment I command you to shout. Then lift up a shout with all your might!”
English RSV (Revised Standard Version)
But Joshua commanded the people, “You shall not shout or let your voice be heard, neither shall any word go out of your mouth, until the day I bid you shout; then you shall shout.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Let there be complete silence except for the trumpets,“ Joshua commanded. “Not a single word from any of you until I tell you to shout; then shout!“
English Tyndale 1537
And Josua commanded the people saying, shout not nor let your voice be heard, or any word proceed out of your mouths, until the day I bid you shout: and then shout.