Joshua 6:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the people shout, and blow with the trumpets, and it cometh to pass when the people hear the voice of the trumpet, that the people shout -- a great shout, and the wall falleth under it, and the people goeth up into the city, each over-against him, and they capture the city;
English ASV
So the people shouted, and the priests blew the trumpets; and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, that the people shouted with a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
English Amplified
So the people shouted, and the trumpets were blown. When the people heard the sound of the trumpet, they raised a great shout, and [Jericho's] wall fell down in its place, so that the [Israelites] went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
English Amplified Classic Bible 1987
So the people shouted, and the trumpets were blown. When the people heard the sound of the trumpet, they raised a great shout, and [Jericho's] wall fell down in its place, so that the [Israelites] went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So when the rams’ horns sounded, the people shouted. When they heard the blast of the horn, the people gave a great shout, and the wall collapsed. Then all the people charged straight into the city and captured it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So the troops shouted, and the trumpets sounded. When they heard the blast of the trumpet, the troops gave a great shout, and the wall collapsed. The troops advanced into the city, each man straight ahead, and they captured the city.
English Darby 1890 : Public Domain
And the people shouted, and they blew with the trumpets. And it came to pass when the people heard the sound of the trumpets, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat; and the people went up into the city, each one straight before him, and they took the city.
English EASY 2024
When the trumpets made a noise, all the people gave a loud shout to attack the city. When they did this, the walls of the city fell down. All the soldiers went up into the city. They went straight in and they took the city for themselves.
English ERV 2006 - Only For Website
So then the priests blew the trumpets. When the people heard the trumpets, they began shouting. The walls fell down the hill, and the people ran up into the city. So the Israelites defeated that city.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So the people shouted, and the trumpets were blown. As soon as the people heard the sound of the trumpet, the people shouted a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they captured the city.
English GNT (Good News Translation)
So the priests blew the trumpets. As soon as the people heard it, they gave a loud shout, and the walls collapsed. Then all the army went straight up the hill into the city and captured it.
English God's Word - GW 1995
So the troops shouted very loudly when they heard the blast of the rams' horns, and the wall collapsed. The troops charged straight ahead and captured the city.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So the people shouted, and the trumpets sounded. When they heard the blast of the trumpet, the people gave a great shout, and the wall collapsed. The people advanced into the city, each man straight ahead, and they captured the city.
English KJV 1611
So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
English LSB
So the people shouted, and the priests blew the trumpets; and when the people heard the sound of the trumpet, the people shouted with a great shout, and the wall fell down beneath itself, so that the people went up into the city, every man straight ahead, and they took the city.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So the people shouted, and they blew the trumpets. When the people heard the trumpet sound, they shouted a loud battle cry, and the wall fell down. So the people went up into the city, one man after the other, and they captured it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So the people shouted, and priests blew the trumpets; and when the people heard the sound of the trumpet, the people shouted with a great shout and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight ahead, and they took the city.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As the horns blew, the people began to shout. When they heard the signal horn, they raised a tremendous shout. The wall collapsed, and the people stormed the city in a frontal attack and took it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The rams’ horns sounded and when the army heard the signal, they gave a loud battle cry. The wall collapsed and the warriors charged straight ahead into the city and captured it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The priests blew the trumpets. As soon as the fighting men heard the sound, they gave a loud shout. Then the wall fell down. Every man charged straight in. So they took the city.
English NIV
When the trumpets sounded, the people shouted, and at the sound of the trumpet, when the people gave a loud shout, the wall collapsed; so every man charged straight in, and they took the city.
English NKJ 1982
So the people shouted when the priests blew the trumpets. And it happened when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat. Then the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
English NLT
When the people heard the sound of the horns, they shouted as loud as they could. Suddenly, the walls of Jericho collapsed, and the Israelites charged straight into the city from every side and captured it.
English NRSV 1989 - Only for website
So the people shouted, and the trumpets were blown. As soon as the people heard the sound of the trumpets, they raised a great shout, and the wall fell down flat; so the people charged straight ahead into the city and captured it.
English Passion Translation Bible 2020
The people were ready to shout with a great shout when they heard the shofars. As soon as they heard the blast of the shofars, they raised a massive shout of jubilee like a thunderclap, and all at once the thick walls of Jericho collapsed! Everyone rushed straight ahead and captured the city.
English RSV (Revised Standard Version)
So the people shouted, and the trumpets were blown. As soon as the people heard the sound of the trumpet, the people raised a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
English TL (The Living Bible) (1971)
So when the people heard the trumpet blast, they shouted as loud as they could. And suddenly the walls of Jericho crumbled and fell before them, and the people of Israel poured into the city from every side and captured it!
English Tyndale 1537
And the people cried, and blew with horns: for when the people heard the sound of the horns, they shouted a great shout: and the walls fell down, and the people went up into the city, every man straight before him, and took the city.