Joshua 7:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Joshua saith unto Achan, `My son, put, I pray thee, honour on Jehovah, God of Israel, and give to Him thanks, and declare, I pray thee, to me, what thou hast done -- hide not from me.`
English ASV
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to Jehovah, the God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
English Amplified
And Joshua said to Achan, My son, give glory to the Lord, the God of Israel, and make confession to Him. And tell me now what you have done; do not hide it from me.
English Amplified Classic Bible 1987
And Joshua said to Achan, My son, give glory to the Lord, the God of Israel, and make confession to Him. And tell me now what you have done; do not hide it from me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord, the God of Israel, and make a confession to Him. I urge you to tell me what you have done; do not hide it from me.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So Joshua said to Achan, “My son, give glory to the LORD, the God of Israel, and make a confession to him. I urge you, tell me what you have done. Don’t hide anything from me.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Joshua said to Achan, My son, give, I pray thee, glory to Jehovah the God of Israel, and make confession to him: tell me now what thou hast done, keep it not back from me.
English EASY 2024
Then Joshua said to Achan, ‘My son, tell the truth, to show that you respect the Lord, Israel's God. Tell me what you have done. Do not try to deceive me.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then Joshua said to Achan, "Son, you must honor the Lord, the God of Israel. Praise him and confess your sins to him. Tell me what you did, and don't try to hide anything from me."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD God of Israel and give praise to him. And tell me now what you have done; do not hide it from me."
English GNT (Good News Translation)
Joshua said to him, “My son, tell the truth here before the Lord, the God of Israel, and confess. Tell me now what you have done. Don't try to hide it from me.”
English God's Word - GW 1995
Joshua said to Achan, "Son, give honor and praise to the Lord God of Israel! Tell me what you have done. Don't hide anything from me."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD, the God of Israel, and make a confession to Him. I urge you, tell me what you have done. Don't hide anything from me."
English KJV 1611
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
English LSB
Then Joshua said to Achan, “My son, I implore you, give glory to Yahweh, the God of Israel, and give praise to Him; and declare to me now what you have done. Do not hide it from me.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Joshua said to Achan, “O my son, give glory to the Lord, the God of Israel, and give Him praise! Tell me what you have done! Do not hold back anything from me.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Joshua said to Achan, "My son, I implore you, give glory to the LORD, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Joshua said to Achan, "My son, give to the LORD, the God of Israel, glory and honor by telling me what you have done; do not hide it from me."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So Joshua said to Achan, “My son, honor the LORD God of Israel and give him praise! Tell me what you did; don’t hide anything from me!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Joshua spoke to Achan. He said, "My son, the Lord is the God of Israel. So give him glory by telling the truth! Give him praise by admitting you have sinned! Tell me what you have done. Don't hide it from me."
English NIV
Then Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD, the God of Israel, and give him the praise. Tell me what you have done; do not hide it from me."
English NKJ 1982
Now Joshua said to Achan, “My son, I beg you, give glory to the Lord God of Israel, and make confession to Him, and tell me now what you have done; do not hide it from me.”
English NLT
Then Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD, the God of Israel, by telling the truth. Make your confession and tell me what you have done. Don't hide it from me."
English NRSV 1989 - Only for website
Then Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD God of Israel and make confession to him. Tell me now what you have done; do not hide it from me."
English Passion Translation Bible 2020
Then Joshua said to Achan, “My son, give glory to Yahweh, the God of Israel, and confess. Tell me the truth and do not hide anything from him. What have you done?”
English RSV (Revised Standard Version)
Then Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord God of Israel, and render praise to him; and tell me now what you have done; do not hide it from me.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Joshua said to Achan, “My son, give glory to the God of Israel and make your confession. Tell me what you have done.“
English Tyndale 1537
And Josua said unto Acan: my son, give glory to the LORD God of Israel, and give him praise, and shew me what thou hast done, and hide it not from me.