Joshua 7:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Achan answereth Joshua, and saith, `Truly I have sinned against Jehovah, God of Israel, and thus and thus I have done;
English ASV
And Achan answered Joshua, and said, Of a truth I have sinned against Jehovah, the God of Israel, and thus and thus have I done:
English Amplified
And Achan answered Joshua, In truth, I have sinned against the Lord, the God of Israel, and this have I done:
English Amplified Classic Bible 1987
And Achan answered Joshua, In truth, I have sinned against the Lord, the God of Israel, and this have I done:
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“It is true,” Achan replied, “I have sinned against the Lord, the God of Israel. This is what I did:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Achan replied to Joshua, “It is true. I have sinned against the LORD, the God of Israel. This is what I did:
English Darby 1890 : Public Domain
And Achan answered Joshua and said, Indeed I have sinned against Jehovah the God of Israel, and thus and thus have I done.
English EASY 2024
Achan replied, ‘It is true! I have done a bad thing against the Lord, Israel's God. This is what I have done.
English ERV 2006 - Only For Website
Achan answered, "It is true! I sinned against the Lord, the God of Israel. This is what I did:
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Achan answered Joshua, "Truly I have sinned against the LORD God of Israel, and this is what I did:
English GNT (Good News Translation)
“It's true,” Achan answered. “I have sinned against the Lord, Israel's God, and this is what I did.
English God's Word - GW 1995
Then Achan answered Joshua, "It's true. I have sinned against the Lord God of Israel. This is what I did:
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Achan replied to Joshua, "It is true. I have sinned against the LORD, the God of Israel. This is what I did:
English KJV 1611
And Achan answered Joshua, and said, Indeed I have sinned against the LORD God of Israel, and thus and thus have I done:
English LSB
So Achan answered Joshua and said, “Truly, I have sinned against Yahweh, the God of Israel, and this is what I did:
English MEV 2014 (Modern English Version)
Achan answered Joshua and said, “Indeed, I sinned against the Lord, the God of Israel. This is what I did:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So Achan answered Joshua and said, "Truly, I have sinned against the LORD, the God of Israel, and this is what I did:
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Achan answered Joshua, "I have indeed sinned against the LORD, the God of Israel. This is what I have done:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Achan told Joshua, “It is true. I have sinned against the LORD God of Israel in this way:
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Achan replied, "It's true! I've sinned against the Lord, the God of Israel. Here is what I've done.
English NIV
Achan replied, "It is true! I have sinned against the LORD, the God of Israel. This is what I have done:
English NKJ 1982
And Achan answered Joshua and said, “Indeed I have sinned against the Lord God of Israel, and this is what I have done:
English NLT
Achan replied, "I have sinned against the LORD, the God of Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
And Achan answered Joshua, "It is true; I am the one who sinned against the LORD God of Israel. This is what I did:
English Passion Translation Bible 2020
“It’s true,” Achan said. “I’ve sinned against Yahweh, the God of Israel. This is what I did:
English RSV (Revised Standard Version)
And Achan answered Joshua, “Of a truth I have sinned against the Lord God of Israel, and this is what I did:
English TL (The Living Bible) (1971)
Achan replied, “I have sinned against the Lord, the God of Israel.
English Tyndale 1537
And Acan answered Josua and said: of a truth I have sinned against the LORD God of Israel, and so and so have I done.