Joshua 8:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Joshua and all Israel [seem] stricken before them, and flee the way of the wilderness,
English ASV
And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
English Amplified
And Joshua and all Israel pretended to be beaten by them, and fled toward the wilderness.
English Amplified Classic Bible 1987
And Joshua and all Israel pretended to be beaten by them, and fled toward the wilderness.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Joshua and all Israel let themselves be beaten back before them, and they fled toward the wilderness.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Joshua and all Israel pretended to be beaten back by them and fled toward the wilderness.
English Darby 1890 : Public Domain
And Joshua and all Israel let themselves be beaten before them; and they fled by the way of the wilderness.
English EASY 2024
Joshua and his army let the men of Ai chase after them. They pretended to be afraid. They ran towards the desert.
English ERV 2006 - Only For Website
Joshua and all the men of Israons will march in front of the Hback. Joshua and his men began running east toward the desert.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Joshua and all Israel pretended to be beaten before them and fled in the direction of the wilderness.
English GNT (Good News Translation)
Joshua and his men pretended that they were retreating, and ran away toward the barren country.
English God's Word - GW 1995
Joshua and all Israel pretended to be defeated. They ran away toward the desert.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Joshua and all Israel pretended to be beaten back by them and fled toward the wilderness.
English KJV 1611
And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
English LSB
And Joshua and all Israel pretended to be beaten before them and fled by the way of the wilderness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So Joshua and all Israel allowed themselves to be beaten before them, and they fled in the direction of the wilderness.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Joshua and all Israel pretended to be beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Joshua and the main body of the Israelites fled in seeming defeat toward the desert,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Joshua and all Israel pretended to be defeated by them and they retreated along the way to the desert.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Joshua and all of his men let the men of Ai drive them back. The men of Israel ran away toward the desert.
English NIV
Joshua and all Israel let themselves be driven back before them, and they fled toward the desert.
English NKJ 1982
And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
English NLT
Joshua and the Israelite army fled toward the wilderness as though they were badly beaten,
English NRSV 1989 - Only for website
And Joshua and all Israel made a pretense of being beaten before them, and fled in the direction of the wilderness.
English Passion Translation Bible 2020
Joshua and all the main fighting force fled toward the wilderness as though they were being overcome.
English RSV (Revised Standard Version)
And Joshua and all Israel made a pretense of being beaten before them, and fled in the direction of the wilderness.
English TL (The Living Bible) (1971)
Joshua and the Israeli army fled across the wilderness as though badly beaten,
English Tyndale 1537
And Josua and Israel were put to the worse before them, and fled toward the wilderness.