Joshua 8:22 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and these have come out from the city to meet them, and they are in the midst of Israel, some on this side, and some on that, and they smite them till he hath not left to them a remnant and escaped one;
English ASV
And the others came forth out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
English Amplified
And the others came forth out of the city against them [of Ai], so that they were in the midst of Israel, some on this side and some on that side. And [the Israelites] smote them, so that they let none of them remain or escape.
English Amplified Classic Bible 1987
And the others came forth out of the city against them [of Ai], so that they were in the midst of Israel, some on this side and some on that side. And [the Israelites] smote them, so that they let none of them remain or escape.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Meanwhile, those in the ambush came out of the city against them, and the men of Ai were trapped between the Israelite forces on both sides. So Israel struck them down until no survivor or fugitive remained.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then men in ambush came out of the city against them, and the men of Ai were trapped between the Israelite forces, some on one side and some on the other. They struck them down until no survivor or fugitive remained,
English Darby 1890 : Public Domain
And the others went out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side; and they smote them, until they let none of them escape or flee away.
English EASY 2024
Now the Israelites who had gone into the city also came out to fight. So the men of Ai were in between the two groups of Israelite soldiers. The Israelites killed all the men of Ai.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the men who were hiding came out of the city to help with the fight. The army of Israel was on both sides of the men of Ai—the men of Ai were trapped. Israel defeated them. They fought until none of the men from Ai were left alive— none of the enemy escaped.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the others came out from the city against them, so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side. And Israel struck them down, until there was left none that survived or escaped.
English GNT (Good News Translation)
The Israelites in the city now came down to join the battle. So the men of Ai found themselves completely surrounded by Israelites, and they were all killed. No one got away, and no one lived through it
English God's Word - GW 1995
The men who had captured the city also came out and attacked them. The men of Ai were caught between the battle lines of Israel. So Israel attacked them on both sides. None of them survived or escaped.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The men in the ambush came out of the city against them, and the men of Ai were [trapped] between the Israelite forces, some on one side and some on the other. They struck them down until no survivor or fugitive remained,
English KJV 1611
And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
English LSB
And the others came out from the city to meet them, so that they were trapped in the midst of Israel, some on this side and some on that side; and they struck them down until there was no one remaining for him who survived or escaped.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the men in the city came out to engage them in battle, so they were now in the middle, with Israel on each side. Israel struck them down until neither survivors nor escapees were left.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The others came out from the city to encounter them, so that they were trapped in the midst of Israel, some on this side and some on that side; and they slew them until no one was left of those who survived or escaped.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Since those in the city came out to intercept them, the men of Ai were hemmed in by Israelites on either side, who cut them down without any fugitives or survivors
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
At the same time the men who had taken the city came out to fight, and the men of Ai were trapped in the middle. The Israelites struck them down, leaving no survivors or refugees.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The men who had set Ai on fire came out of the city. They also fought against the men of Ai. So the men of Ai were caught in the middle. The army of Israel was on both sides of them. Israel struck them down. They didn't let anyone remain alive or get away.
English NIV
The men of the ambush also came out of the city against them, so that they were caught in the middle, with Israelites on both sides. Israel cut them down, leaving them neither survivors nor fugitives.
English NKJ 1982
Then the others came out of the city against them; so they were caught in the midst of Israel, some on this side and some on that side. And they struck them down, so that they let none of them remain or escape.
English NLT
Then the Israelites who were inside the city came out and started killing the enemy from the rear. So the men of Ai were caught in a trap, and all of them died. Not a single person survived or escaped.
English NRSV 1989 - Only for website
And the others came out from the city against them; so they were surrounded by Israelites, some on one side, and some on the other; and Israel struck them down until no one was left who survived or escaped.
English Passion Translation Bible 2020
The men who had taken the city came out and joined the battle, so the Israelites had them surrounded. Israel cut them down, leaving neither survivors nor fugitives.
English RSV (Revised Standard Version)
And the others came forth from the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side; and Israel smote them, until there was left none that survived or escaped.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the Israelis who were inside the city came out and began destroying the enemy from the rear. So the men of Ai were caught in a trap and all of them died; not one man survived or escaped,
English Tyndale 1537
And the other issued out of the city against them. And so were they in the midst of Israel, these being on the one side of them, and the rest on the other. And they laid upon them, so that they let none either remain or escape.