Joshua 9:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And all the princes say unto all the company, `We -- we have sworn to them by Jehovah, God of Israel; and now, we are not able to come against them;
English ASV
But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by Jehovah, the God of Israel: now therefore we may not touch them.
English Amplified
But all the leaders said to all the assembly, We have sworn to them by the Lord, the God of Israel, so now we may not touch them.
English Amplified Classic Bible 1987
But all the leaders said to all the assembly, We have sworn to them by the Lord, the God of Israel, so now we may not touch them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
All the leaders answered, “We have sworn an oath to them by the Lord, the God of Israel, and now we cannot touch them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
All the leaders answered them, “We have sworn an oath to them by the LORD, the God of Israel, and now we cannot touch them.
English Darby 1890 : Public Domain
And all the princes said to all the assembly, We have sworn unto them by Jehovah the God of Israel, and now we may not touch them.
English EASY 2024
But all the leaders said to them, ‘We have made a strong promise to the Lord, Israel's God. So now we cannot hurt the Gibeonites.
English ERV 2006 - Only For Website
But the leaders answered, "We have given our promise. We promised before the Lord, the God of Israel. We cannot fight against them now.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But all the leaders said to all the congregation, "We have sworn to them by the LORD, the God of Israel, and now we may not touch them.
English GNT (Good News Translation)
but they answered, “We have made our solemn promise to them in the name of the Lord God of Israel. Now we cannot harm them.
English God's Word - GW 1995
But all the leaders said to them, "We have sworn an oath about them to the Lord God of Israel, so we cannot touch them now.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
All the leaders answered them, "We have sworn an oath to them by the LORD, the God of Israel, and now we cannot touch them.
English KJV 1611
But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the LORD God of Israel: now therefore we may not touch them.
English LSB
Then all the leaders said to the whole congregation, “We have sworn to them by Yahweh, the God of Israel, so now we cannot touch them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet all the leaders said to the whole congregation, “We swore to them by the Lord God of Israel, so now we may not harm them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But all the leaders said to the whole congregation, "We have sworn to them by the LORD, the God of Israel, and now we cannot touch them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
these all remonstrated with the people, "We have sworn to them by the LORD, the God of Israel, and so we cannot harm them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
but all the leaders told the whole community, “We swore an oath to them in the name of the LORD God of Israel. So now we can’t hurt them!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But all of the leaders answered, "We've made a peace treaty with them. We've taken an oath in the name of the Lord, the God of Israel. So we can't touch them now.
English NIV
but all the leaders answered, "We have given them our oath by the LORD, the God of Israel, and we cannot touch them now.
English NKJ 1982
Then all the rulers said to all the congregation, “We have sworn to them by the Lord God of Israel; now therefore, we may not touch them.
English NLT
But the leaders replied, "We have sworn an oath in the presence of the LORD, the God of Israel. We cannot touch them.
English NRSV 1989 - Only for website
But all the leaders said to all the congregation, "We have sworn to them by the LORD, the God of Israel, and now we must not touch them.
English Passion Translation Bible 2020
but the leaders told the assembly of Israel, “We cannot touch them, for we swore an oath to them in the name of Yahweh, the God of Israel.
English RSV (Revised Standard Version)
But all the leaders said to all the congregation, “We have sworn to them by the Lord, the God of Israel, and now we may not touch them.
English TL (The Living Bible) (1971)
But the leaders replied, “We have sworn before the Lord God of Israel that we will not touch them, and we won't.
English Tyndale 1537
But all the lords said unto all the congregation: we have sworn unto them by the LORD God of Israel, and therefore we may not hurt them.