Joshua 9:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they say unto Joshua, `Thy servants we [are].` And Joshua saith unto them, `Who [are] ye? and whence come ye?`
English ASV
And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?
English Amplified
They said to Joshua, We are your servants. And Joshua said to them, Who are you? From where have you come?
English Amplified Classic Bible 1987
They said to Joshua, We are your servants. And Joshua said to them, Who are you? From where have you come?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“We are your servants,” they said to Joshua. Then Joshua asked them, “Who are you and where have you come from?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They said to Joshua, “We are your servants.” Then Joshua asked them, “Who are you and where do you come from?”
English Darby 1890 : Public Domain
And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said to them, Who are ye? and from whence come ye?
English EASY 2024
The Hivites said to Joshua, ‘If you agree, we will become your servants.’ Joshua asked them, ‘Who are you? Where do you come from?’
English ERV 2006 - Only For Website
The Hivite men said to Joshua, "We are your servants." But Joshua asked, "Who are you? Where do you come from?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They said to Joshua, "We are your servants." And Joshua said to them, "Who are you? And where do you come from?"
English GNT (Good News Translation)
They said to Joshua, “We are at your service.” Joshua asked them, “Who are you? Where do you come from?”
English God's Word - GW 1995
They responded to Joshua, "We're at your mercy." Joshua asked them, "Who are you, and where did you come from?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They said to Joshua, "We are your servants." Then Joshua asked them, "Who are you and where do you come from?"
English KJV 1611
And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?
English LSB
But they said to Joshua, “We are your servants.” Then Joshua said to them, “Who are you and where do you come from?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet they said to Joshua, “We are your slaves.” Joshua said to them, “Who are you, and where do you come from?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But they said to Joshua, "We are your servants." Then Joshua said to them, "Who are you and where do you come from?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But they answered Joshua, "We are your servants." Then Joshua asked them, "Who are you? Where do you come from?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But they said to Joshua, “We are willing to be your subjects.” So Joshua said to them, “Who are you and where do you come from?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"We'll serve you," they said to Joshua. But Joshua asked, "Who are you? Where do you come from?"
English NIV
"We are your servants," they said to Joshua. But Joshua asked, "Who are you and where do you come from?"
English NKJ 1982
But they said to Joshua, “We are your servants.” And Joshua said to them, “Who are you, and where do you come from?”
English NLT
They replied, "We will be your servants.But who are you?" Joshua demanded. "Where do you come from?"
English NRSV 1989 - Only for website
They said to Joshua, "We are your servants." And Joshua said to them, "Who are you? And where do you come from?"
English Passion Translation Bible 2020
“We are willing to be your servants,” they answered Joshua. Joshua questioned them further, “Who are you and where are you from?”
English RSV (Revised Standard Version)
They said to Joshua, “We are your servants.” And Joshua said to them, “Who are you? And where do you come from?”
English TL (The Living Bible) (1971)
They replied, “We will be your slaves.“ “But who are you?“ Joshua demanded. “Where do you come from?“
English Tyndale 1537
And they said unto Josua, we are thy servants. And Josua said unto them, what are ye: and whence come ye?