Judges 1:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass in her coming in, that she persuadeth him to ask from her father the field, and she lighteth from off the ass, and Caleb saith to her, `What -- to thee?`
English ASV
And it came to pass, when she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she alighted from off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?
English Amplified
And when she came to [Othniel], she got his consent to ask her father for a [sloping] field. And she alighted off her donkey, and Caleb said to her, What do you want?
English Amplified Classic Bible 1987
And when she came to [Othniel], she got his consent to ask her father for a [sloping] field. And she alighted off her donkey, and Caleb said to her, What do you want?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
One day Acsah came to Othniel and urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, “What do you desire?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When she arrived, she persuaded Othniel to ask her father for a field. As she got off her donkey, Caleb asked her, “What do you want?”
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass as she came, that she urged him to ask of her father the field; and she sprang down from the ass. And Caleb said to her, What wouldest thou?
English EASY 2024
After this, Acsah told Othniel that they should ask her father to give them some land. She went to see her father, Caleb. As she got off her donkey, Caleb asked her, ‘What would you like me to do for you?’
English ERV 2006 - Only For Website
Acsah went to live with Othniel. Othniel told Acsah to ask her father for some land. She went to her father. When she got off her donkey, Caleb asked her, "What is wrong?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When she came to him, she urged him to ask her father for a field. And she dismounted from her donkey, and Caleb said to her, "What do you want?"
English GNT (Good News Translation)
On the wedding day Othniel urged her to ask her father for a field. She got down from her donkey, and Caleb asked her what she wanted.
English God's Word - GW 1995
When she came to Othniel, she persuaded him to ask her father for a field. When she got down from her donkey, Caleb asked her, "What do you want?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When she arrived, she persuaded Othniel to ask her father for a field. As she got off her donkey, Caleb asked her, "What do you want?"
English KJV 1611
And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted from off her ass; and Caleb said unto her, What wilt thou?
English LSB
Now it happened that when she came to him, she enticed him to ask her father for the field. Then she alighted from her donkey, and Caleb said to her, “What do you want?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When she came to Othniel, she urged him to ask her father for a field. As she dismounted from her donkey, Caleb said to her, “What can I do for you?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then it came about when she came to him, that she persuaded him to ask her father for a field. Then she alighted from her donkey, and Caleb said to her, "What do you want?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On the day of her marriage to Othniel she induced him to ask her father for some land. Then, as she alighted from the ass, Caleb asked her, "What is troubling you?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
One time Acsah came and charmed her father so she could ask him for some land. When she got down from her donkey, Caleb said to her, “What would you like?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
One day Acsah came to Othniel. She begged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb spoke to her. He said, "What can I do for you?"
English NIV
One day when she came to Othniel, she urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, "What can I do for you?"
English NKJ 1982
Now it happened, when she came to him, that she urged him to ask her father for a field. And she dismounted from her donkey, and Caleb said to her, “What do you wish?”
English NLT
When Acsah married Othniel, she urged him to ask her father for an additional field. As she got down off her donkey, Caleb asked her, "What is it? What can I do for you?"
English NRSV 1989 - Only for website
When she came to him, she urged him to ask her father for a field. As she dismounted from her donkey, Caleb said to her, "What do you wish?"
English Passion Translation Bible 2020
One day, Othniel nagged her to ask her father for a field as a wedding gift, so she went to him. When she got down from her donkey, Caleb said to her, “What can I do for you?”
English RSV (Revised Standard Version)
When she came to him, she urged him to ask her father for a field; and she alighted from her ass, and Caleb said to her, “What do you wish?”
English TL (The Living Bible) (1971)
As they were leaving for their new home, she urged him to ask her father for an additional piece of land. She dismounted from her donkey to speak to Caleb about it. “What do you wish?“ he asked.
English Tyndale 1537
and as they went she counseled him to ask of her father a field. And then she lighted off her ass: and Caleb said unto her: What aileth thee?