Judges 1:24 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the watchers see a man coming out from the city, and say to him, `Shew us, we pray thee, the entrance of the city, and we have done with thee kindness.`
English ASV
And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee.
English Amplified
And the spies saw a man coming out of the city and they said to him, Show us, we pray you, the way into the city and we will show you mercy.
English Amplified Classic Bible 1987
And the spies saw a man coming out of the city and they said to him, Show us, we pray you, the way into the city and we will show you mercy.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and when the spies saw a man coming out of the city, they said to him, “Please show us how to get into the city, and we will treat you kindly.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The spies saw a man coming out of the town and said to him, “Please show us how to get into town, and we will show you kindness.”
English Darby 1890 : Public Domain
And the guards saw a man come forth out of the city, and said unto him, Shew us, we pray thee, how [we] may enter into the city, and we will shew thee kindness.
English EASY 2024
Those men saw a man who was leaving the city. They said to him, ‘If you show us how our soldiers can get into the city, we will keep you safe.’
English ERV 2006 - Only For Website
While the spies were watching the city of Bethel, they saw a man come out of the city. The spies said to the man, "Show us a secret way into the city. We will attack the city. But if you help us, we will not hurt you."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, "Please show us the way into the city, and we will deal kindly with you."
English GNT (Good News Translation)
who saw a man leaving and said to him, “Show us how to get into the city, and we won't hurt you.”
English God's Word - GW 1995
The spies saw a man coming out of the city. They told him, "Show us how we can get into the city, and we'll treat you kindly."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The spies saw a man coming out of the town and said to him, "Please show us how to get into town, and we will treat you well."
English KJV 1611
And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will show thee mercy.
English LSB
Then the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, “Please show us the entrance to the city, and we will treat you with lovingkindness.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The spies saw a man coming out of the city and said to him, “Please show us the entrance to the city, and we will deal kindly with you.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The spies saw a man coming out of the city and they said to him, "Please show us the entrance to the city and we will treat you kindly."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The scouts saw a man coming out of the city and said to him, "Show us a way into the city, and we will spare you."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
the spies spotted a man leaving the city. They said to him, “If you show us a secret entrance into the city, we will reward you.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those who were sent saw a man coming out of the city. They said to him, "Show us how to get into the city. If you do, we'll see that you are treated well."
English NIV
the spies saw a man coming out of the city and they said to him, "Show us how to get into the city and we will see that you are treated well."
English NKJ 1982
And when the spies saw a man coming out of the city, they said to him, “Please show us the entrance to the city, and we will show you mercy.”
English NLT
who confronted a man coming out of the city. They said to him, "Show us a way into the city, and we will have mercy on you."
English NRSV 1989 - Only for website
When the spies saw a man coming out of the city, they said to him, "Show us the way into the city, and we will deal kindly with you."
English Passion Translation Bible 2020
The spies confronted a man coming out of Bethel and they said to him, “Show us the way to enter the city and we will treat you well.”
English RSV (Revised Standard Version)
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, “Pray, show us the way into the city, and we will deal kindly with you.”
English TL (The Living Bible) (1971)
who captured a man coming out of the city. They offered to spare his life and that of his family if he would show them the entrance passage through the wall.
English Tyndale 1537
And the spies saw a man come out of the city and they said unto him shew us the way into the city. And we will shew thee mercy.