Judges 1:28 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it cometh to pass, when Israel hath been strong, that he setteth the Canaanite to tribute, and hath not utterly dispossessed it.
English ASV
And it came to pass, when Israel was waxed strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.
English Amplified
When Israel became strong, they put the Canaanites to forced labor but did not utterly drive them out.
English Amplified Classic Bible 1987
When Israel became strong, they put the Canaanites to forced labor but did not utterly drive them out.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Israel became stronger, they pressed the Canaanites into forced labor, but they never drove them out completely.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Israel became stronger, they made the Canaanites serve as forced labor but never drove them out completely.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass when Israel became strong, that they made the Canaanites tributary; but they did not utterly dispossess them.
English EASY 2024
When the Israelites had a strong army, they made the Canaanites do hard work for them. But they could never chase the Canaanites away completely.
English ERV 2006 - Only For Website
Later, the Israelites grew stronger and forced the Canaanites to work as slaves for them. But the Israelites could not force all of the Canaanites to leave their land.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not drive them out completely.
English GNT (Good News Translation)
When the Israelites became stronger, they forced the Canaanites to work for them, but still they did not drive them all out.
English God's Word - GW 1995
When the Israelites were strong enough, they made the Canaanites do forced labor. But they did not force all of them out.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Israel became stronger, they made the Canaanites serve as forced labor but never drove them out completely.
English KJV 1611
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
English LSB
And it happened when Israel became strong, that they put the Canaanites to forced labor, but they did not dispossess them completely.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When the Israelites became strong, they put the Canaanites to hard labor as slaves, but they did not actually drive them out.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
It came about when Israel became strong, that they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When the Israelites grew stronger, they impressed the Canaanites as laborers, but did not drive them out.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Whenever Israel was strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Later, Israel became stronger. Then they forced the people of Canaan to work hard for them. But Israel never drove them out completely.
English NIV
When Israel became strong, they pressed the Canaanites into forced labor but never drove them out completely.
English NKJ 1982
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites under tribute, but did not completely drive them out.
English NLT
When the Israelites grew stronger, they forced the Canaanites to work as slaves, but they never did drive them out of the land.
English NRSV 1989 - Only for website
When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not in fact drive them out.
English Passion Translation Bible 2020
And whenever Israel gained the upper hand, they subjected the Canaanites to forced labor; but they did not completely drive them out.
English RSV (Revised Standard Version)
When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not utterly drive them out.
English TL (The Living Bible) (1971)
In later years when the Israelis were stronger, they put the Canaanites to work as slaves, but never did force them to leave the country.
English Tyndale 1537
But as soon as Israel was waxed mighty, they put the Cananites to tribute: but expelled them not.