Judges 10:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they turn aside the gods of the stranger out of their midst, and serve Jehovah, and His soul is grieved with the misery of Israel.
English ASV
And they put away the foreign gods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel.
English Amplified
So they put away the foreign gods from among them and served the Lord, and His heart became impatient over the misery of Israel.
English Amplified Classic Bible 1987
So they put away the foreign gods from among them and served the Lord, and His heart became impatient over the misery of Israel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So they put away the foreign gods from among them and served the Lord, and He could no longer bear the misery of Israel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So they got rid of the foreign gods among them and worshiped the LORD, and he became weary of Israel’s misery.
English Darby 1890 : Public Domain
And they put away the strange gods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel.
English EASY 2024
Then they threw away all the idols of foreign gods that they had been worshipping. They began to worship the Lord again. Finally, the Lord decided to help them, because he saw how upset they were.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Israelites threw away the foreign gods and began to worship the Lord again. So he felt sorry for them when he saw them suffering.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So they put away the foreign gods from among them and served the LORD, and he became impatient over the misery of Israel.
English GNT (Good News Translation)
So they got rid of their foreign gods and worshiped the Lord; and he became troubled over Israel's distress.
English God's Word - GW 1995
Then they got rid of the foreign gods they had and served the Lord. So the Lord could not bear to have Israel suffer any longer.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So they got rid of the foreign gods among them and worshiped the LORD, but He became weary of Israel's misery.
English KJV 1611
And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
English LSB
So they removed the foreign gods from among them and served Yahweh; and He could bear the trouble of Israel no longer.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They removed the foreign gods from among them and worshipped the Lord, and He could no longer endure the suffering of Israel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So they put away the foreign gods from among them and served the LORD; and He could bear the misery of Israel no longer.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And they cast out the foreign gods from their midst and served the LORD, so that he grieved over the misery of Israel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They threw away the foreign gods they owned and worshiped the LORD. Finally the LORD grew tired of seeing Israel suffer so much.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then they got rid of the strange gods that were among them. They served the Lord. And he couldn't stand to see Israel suffer anymore.
English NIV
Then they got rid of the foreign gods among them and served the LORD. And he could bear Israel's misery no longer.
English NKJ 1982
So they put away the foreign gods from among them and served the Lord. And His soul could no longer endure the misery of Israel.
English NLT
Then the Israelites put aside their foreign gods and served the LORD. And he was grieved by their misery.
English NRSV 1989 - Only for website
So they put away the foreign gods from among them and worshiped the LORD; and he could no longer bear to see Israel suffer.
English Passion Translation Bible 2020
So they threw away the false gods from among them and returned to worshiping Yahweh. At last, Yahweh felt Israel’s misery and could bear it no longer.
English RSV (Revised Standard Version)
So they put away the foreign gods from among them and served the Lord; and he became indignant over the misery of Israel.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then they destroyed their foreign gods and worshiped only the Lord; and he was grieved by their misery.
English Tyndale 1537
And they put away the strange gods from them and served the LORD. And the misery of Israel grieved his soul.