Judges 10:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the Bene-Ammon pass over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim, and Israel hath great distress.
English ASV
And the children of Ammon passed over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
English Amplified
And the Ammonites passed over the Jordan to fight against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim, so that Israel was sorely distressed.
English Amplified Classic Bible 1987
And the Ammonites passed over the Jordan to fight against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim, so that Israel was sorely distressed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Ammonites also crossed the Jordan to fight against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim, and Israel was in deep distress.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Ammonites also crossed the Jordan to fight against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim. Israel was greatly oppressed,
English Darby 1890 : Public Domain
And the children of Ammon passed over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; and Israel was greatly distressed.
English EASY 2024
Then the Ammonites went across the Jordan River to fight against the tribes of Judah, Benjamin and Ephraim. The Israelites were in a lot of trouble.
English ERV 2006 - Only For Website
The Ammonites then went across the Jordan River to fight against the people of Judah, Benjamin, and Ephraim. The Ammonites brought many troubles to the Israelites.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the Ammonites crossed the Jordan to fight also against Judah and against Benjamin and against the house of Ephraim, so that Israel was severely distressed.
English GNT (Good News Translation)
The Ammonites even crossed the Jordan to fight the tribes of Judah, Benjamin, and Ephraim. Israel was in great distress.
English God's Word - GW 1995
Ammon also crossed the Jordan River to fight the tribes of Judah, Benjamin, and Ephraim. So Israel suffered a great deal.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Ammonites also crossed the Jordan to fight against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim. Israel was greatly oppressed,
English KJV 1611
Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
English LSB
Then the sons of Ammon crossed the Jordan to fight also against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim, so that Israel was greatly distressed.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Ammonites also crossed over the Jordan to wage war against Judah, Benjamin, and Ephraim, so that Israel was greatly distressed.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The sons of Ammon crossed the Jordan to fight also against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim, so that Israel was greatly distressed.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The Ammonites also crossed the Jordan to fight against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim, so that Israel was in great distress.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Ammonites crossed the Jordan to fight with Judah, Benjamin, and Ephraim. Israel suffered greatly.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Ammonites also went across the Jordan. They crossed over to fight against Judah, Benjamin and the people of Ephraim. Israel was suffering terribly.
English NIV
The Ammonites also crossed the Jordan to fight against Judah, Benjamin and the house of Ephraim; and Israel was in great distress.
English NKJ 1982
Moreover the people of Ammon crossed over the Jordan to fight against Judah also, against Benjamin, and against the house of Ephraim, so that Israel was severely distressed.
English NLT
The Ammonites also crossed to the west side of the Jordan and attacked Judah, Benjamin, and Ephraim. The Israelites were in great distress.
English NRSV 1989 - Only for website
The Ammonites also crossed the Jordan to fight against Judah and against Benjamin and against the house of Ephraim; so that Israel was greatly distressed.
English Passion Translation Bible 2020
The Ammonites also crossed the Jordan and fought against the tribes of Judah, Benjamin, and Ephraim, leaving Israel distressed.
English RSV (Revised Standard Version)
And the Ammonites crossed the Jordan to fight also against Judah and against Benjamin and against the house of Ephraim; so that Israel was sorely distressed.
English TL (The Living Bible) (1971)
and also in Judah, Benjamin, and Ephraim. For the Ammonites crossed the Jordan to attack the Israelis. This went on for eighteen years.
English Tyndale 1537
Moreover the children of Ammon went over Jordan to fight against Juda, Benjamin, and the house of Ephraim: so that Israel was sore cumbered.