Judges 11:29 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the Spirit of Jehovah is on Jephthah, and he passeth over Gilead and Manasseh, and passeth over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he hath passed over to the Bene-Ammon.
English ASV
Then the Spirit of Jehovah came upon Jephthah, and he passed over Gilead and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon.
English Amplified
Then the Spirit of the Lord came upon Jephthah, and he passed through Gilead and Manasseh, and Mizpah of Gilead, and from Mizpah of Gilead he passed on to the Ammonites.
English Amplified Classic Bible 1987
Then the Spirit of the Lord came upon Jephthah, and he passed through Gilead and Manasseh, and Mizpah of Gilead, and from Mizpah of Gilead he passed on to the Ammonites.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Spirit of the Lord came upon Jephthah, and he passed through Gilead and Manasseh, then through Mizpah of Gilead. And from there he advanced against the Ammonites.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Spirit of the LORD came on Jephthah, who traveled through Gilead and Manasseh, and then through Mizpah of Gilead. He crossed over to the Ammonites from Mizpah of Gilead.
English Darby 1890 : Public Domain
Then the Spirit of Jehovah came upon Jephthah, and he passed through Gilead and Manasseh, and passed to Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over to the children of Ammon.
English EASY 2024
Then the Lord 's Spirit took hold of Jephthah. Jephthah travelled through the land of Gilead and of Manasseh. He arrived at Mizpah in Gilead and he prepared to fight against the Ammonites.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Spirit of the Lord came on Jephthah, and he passed through the area of Gilead and Manasseh. He went through the city of Mizpah in Gilead on his way to the land of the Ammonites.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the Spirit of the LORD was upon Jephthah, and he passed through Gilead and Manasseh and passed on to Mizpah of Gilead, and from Mizpah of Gilead he passed on to the Ammonites.
English GNT (Good News Translation)
Then the spirit of the Lord came upon Jephthah. He went through Gilead and Manasseh and returned to Mizpah in Gilead and went on to Ammon.
English God's Word - GW 1995
Then the Lord's Spirit came over Jephthah. Jephthah went through Gilead, Manasseh, and Mizpah in Gilead {to gather an army}. From Mizpah in Gilead Jephthah went to attack Ammon.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Spirit of the LORD came on Jephthah, who traveled through Gilead and Manasseh, and then through Mizpah of Gilead. He crossed over to the Ammonites from Mizpah of Gilead.
English KJV 1611
Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon.
English LSB
Now the Spirit of Yahweh came upon Jephthah, so that he passed through Gilead and Manasseh; then he passed through Mizpah of Gilead, and from Mizpah of Gilead he went on to the sons of Ammon.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the Spirit of the Lord came on Jephthah and he passed through Gilead and Manasseh, and passed through Mizpah of Gilead, and went on to the Ammonites.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now the Spirit of the LORD came upon Jephthah, so that he passed through Gilead and Manasseh; then he passed through Mizpah of Gilead, and from Mizpah of Gilead he went on to the sons of Ammon.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The spirit of the LORD came upon Jephthah. He passed through Gilead and Manasseh, and through Mizpah-Gilead as well, and from there he went on to the Ammonites.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD’s spirit empowered Jephthah. He passed through Gilead and Manasseh and went to Mizpah in Gilead. From there he approached the Ammonites.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the Spirit of the Lord came on Jephthah. He went across the territories of Gilead and Manasseh. He passed through Mizpah in the land of Gilead. From there he attacked the people of Ammon.
English NIV
Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah. He crossed Gilead and Manasseh, passed through Mizpah of Gilead, and from there he advanced against the Ammonites.
English NKJ 1982
Then the Spirit of the Lord came upon Jephthah, and he passed through Gilead and Manasseh, and passed through Mizpah of Gilead; and from Mizpah of Gilead he advanced toward the people of Ammon.
English NLT
At that time the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he went throughout the land of Gilead and Manasseh, including Mizpah in Gilead, and led an army against the Ammonites.
English NRSV 1989 - Only for website
Then the spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed through Gilead and Manasseh. He passed on to Mizpah of Gilead, and from Mizpah of Gilead he passed on to the Ammonites.
English Passion Translation Bible 2020
Then the Spirit of Yahweh rushed upon Jephthah and empowered him. He and his men marched through Gilead and Manasseh and returned to Mizpah in Gilead, and from there, he stalked the Ammonites.
English RSV (Revised Standard Version)
Then the Spirit of the Lord came upon Jephthah, and he passed through Gilead and Manasseh, and passed on to Mizpah of Gilead, and from Mizpah of Gilead he passed on to the Ammonites.
English TL (The Living Bible) (1971)
At that time the Spirit of the Lord came upon Jephthah, and he led his army across the land of Gilead and Manasseh, past Mizpah in Gilead, and attacked the army of Ammon.
English Tyndale 1537
Then the spirit of the LORD came upon Jephthah. And he passed over Gilead and Manasses, and came to Mazphah that lieth in Gilead, and from thence unto the children of Ammon.