Judges 11:39 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it cometh to pass at the end of two months that she turneth back unto her father, and he doth to her his vow which he hath vowed, and she knew not a man; and it is a statute in Israel:
English ASV
And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew not man. And it was a custom in Israel,
English Amplified
At the end of two months she returned to her father, who did with her according to his vow which he had vowed. She never mated with a man. This became a custom in Israel--
English Amplified Classic Bible 1987
At the end of two months she returned to her father, who did with her according to his vow which he had vowed. She never mated with a man. This became a custom in Israel–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
After two months, she returned to her father, and he did to her as he had vowed. And she had never had relations with a man. So it has become a custom in Israel
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
At the end of two months, she returned to her father, and he kept the vow he had made about her. And she had never been intimate with a man. Now it became a custom in Israel
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass at the end of two months, that she returned to her father, and he performed on her the vow that he had vowed; and she had known no man. And it became a fixed custom in Israel,
English EASY 2024
After two months she returned to her father, Jephthah. He did what he had promised to the Lord. His daughter never married.
English ERV 2006 - Only For Website
At the end of two months, Jephthah's daughter returned to her father, and Jephthah did what he promised to the Lord. His daughter never had sexual relations with anyone. So this became a custom in Israel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And at the end of two months, she returned to her father, who did with her according to his vow that he had made. She had never known a man, and it became a custom in Israel
English GNT (Good News Translation)
After two months she came back to her father. He did what he had promised the Lord, and she died still a virgin. This was the origin of the custom in Israel
English God's Word - GW 1995
At the end of those two months she came back to her father. He did to her what he had vowed, and she never had a husband. So the custom began in Israel
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
At the end of two months, she returned to her father, and he kept the vow he had made about her. And she had never been intimate with a man. Now it became a custom in Israel
English KJV 1611
And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man. And it was a custom in Israel,
English LSB
And it happened at the end of two months that she returned to her father, and he did to her according to the vow which he had made; and she did not know a man. Thus it became a custom in Israel,
English MEV 2014 (Modern English Version)
At the end of two months she returned to her father, and he did to her according to the vow that he had made. She had not ever slept with a man. So it became a custom in Israel
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
At the end of two months she returned to her father, who did to her according to the vow which he had made; and she had no relations with a man. Thus it became a custom in Israel,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At the end of the two months she returned to her father, who did to her as he had vowed. She had not been intimate with man. It then became a custom in Israel
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
After two months she returned to her father, and he did to her as he had vowed. She died a virgin. Her tragic death gave rise to a custom in Israel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
After the two months were over, she returned to her father. He did to her just what he had promised to do. And she was a virgin. So that became a practice in Israel.
English NIV
After the two months, she returned to her father and he did to her as he had vowed. And she was a virgin. From this comes the Israelite custom
English NKJ 1982
And it was so at the end of two months that she returned to her father, and he carried out his vow with her which he had vowed. She knew no man. And it became a custom in Israel
English NLT
When she returned home, her father kept his vow, and she died a virgin. So it has become a custom in Israel
English NRSV 1989 - Only for website
At the end of two months, she returned to her father, who did with her according to the vow he had made. She had never slept with a man. So there arose an Israelite custom that
English Passion Translation Bible 2020
After two months, she returned to her father, and Jephthah fulfilled his vow to Yahweh. His daughter died still a virgin. (This was the origin of the custom in Israel
English RSV (Revised Standard Version)
And at the end of two months, she returned to her father, who did with her according to his vow which he had made. She had never known a man. And it became a custom in Israel
English TL (The Living Bible) (1971)
Then she returned to her father, who did as he had vowed. So she was never married. And after that it became a custom in Israel
English Tyndale 1537
And after the two months she turned again unto her father which did with her according to his vow which he had vowed, and so she knew no man.