Judges 11:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they say unto Jephthah, `Come, and thou hast been to us for captain, and we fight against the Bene-Ammon.`
English ASV
and they said unto Jephthah, Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon.
English Amplified
And they said to Jephthah, Come and be our leader, that we may fight with the Ammonites.
English Amplified Classic Bible 1987
And they said to Jephthah, Come and be our leader, that we may fight with the Ammonites.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Come,” they said, “be our commander, so that we can fight against the Ammonites.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They said to him, “Come, be our commander, and let’s fight the Ammonites.”
English Darby 1890 : Public Domain
And they said to Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight against the children of Ammon.
English EASY 2024
They said to him, ‘Come and lead our army to fight against the Ammonites.’
English ERV 2006 - Only For Website
The elders said to Jephthah, "Come and be our leader so that we can fight the Ammonites."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they said to Jephthah, "Come and be our leader, that we may fight with the Ammonites."
English GNT (Good News Translation)
They told him, “Come and lead us, so that we can fight the Ammonites.”
English God's Word - GW 1995
They said to Jephthah, "Come and be our commander so that we can wage war against Ammon."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They said to him, "Come, be our commander, and let's fight against the Ammonites."
English KJV 1611
And they said unto Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.
English LSB
and they said to Jephthah, “Come and be our chief that we may fight against the sons of Ammon.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
They said to Jephthah, “Come and be our leader so that we may fight the Ammonites.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and they said to Jephthah, "Come and be our chief that we may fight against the sons of Ammon."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Come," they said to Jephthah, "be our commander that we may be able to fight the Ammonites."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They said, “Come, be our commander, so we can fight with the Ammonites.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Come with us," they said. "Be our commander. Then we can fight against the Ammonites."
English NIV
"Come," they said, "be our commander, so we can fight the Ammonites."
English NKJ 1982
Then they said to Jephthah, “Come and be our commander, that we may fight against the people of Ammon.”
English NLT
"Come and be our commander! Help us fight the Ammonites!"
English NRSV 1989 - Only for website
They said to Jephthah, "Come and be our commander, so that we may fight with the Ammonites."
English Passion Translation Bible 2020
Swallowing their pride, they said to him, “Come and lead us so that we can fight the Ammonites.”
English RSV (Revised Standard Version)
and they said to Jephthah, “Come and be our leader, that we may fight with the Ammonites.”
English TL (The Living Bible) (1971)
begging him to come and lead their army against the Ammonites.
English Tyndale 1537
and said unto him: come and be our captain, and let us fight with the children of Ammon.