Judges 11:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jephthah saith to the elders of Gilead, `Have not ye hated me? and ye cast me out from the house of my father, and wherefore have ye come unto me now when ye are in distress?`
English ASV
And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my fathers house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?
English Amplified
But Jephthah said to the elders of Gilead, Did you not hate me and drive me out of my father's house? Why have you come to me now when you are in trouble?
English Amplified Classic Bible 1987
But Jephthah said to the elders of Gilead, Did you not hate me and drive me out of my father's house? Why have you come to me now when you are in trouble?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Jephthah replied to the elders of Gilead, “Did you not hate me and expel me from my father’s house? Why then have you come to me now, when you are in distress?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jephthah replied to the elders of Gilead, “Didn’t you hate me and drive me out of my father’s family? Why then have you come to me now when you’re in trouble?”
English Darby 1890 : Public Domain
And Jephthah said to the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come to me now when ye are in trouble?
English EASY 2024
Jephthah said to them, ‘Before this, you hated me. You made me leave my father's house. So why do you come to me for help, now that you are in trouble?’
English ERV 2006 - Only For Website
But Jephthah said to the elders of the land of Gilead, "You forced me to leave my father's house. You hate me. So why are you coming to me now that you are having trouble?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me and drive me out of my father's house? Why have you come to me now when you are in distress?"
English GNT (Good News Translation)
But Jephthah answered, “You hated me so much that you forced me to leave my father's house. Why come to me now that you're in trouble?”
English God's Word - GW 1995
But Jephthah replied to Gilead's leaders, "Don't you hate me? Didn't you throw me out of my father's house? So why are you coming to me now when you're in trouble?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Jephthah replied to the elders of Gilead, "Didn't you hate me and drive me from my father's house? Why then have you come to me now when you're in trouble?"
English KJV 1611
And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?
English LSB
Then Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me from my father’s house? So why have you come to me now when you are in distress?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me out of my father’s house? Why have you come to me now that you are in trouble?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me and drive me from my father's house? So why have you come to me now when you are in trouble?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Are you not the ones who hated me and drove me from my father's house?" Jephthah replied to the elders of Gilead. "Why do you come to me now, when you are in distress?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jephthah said to the leaders of Gilead, “But you hated me and made me leave my father’s house. Why do you come to me now, when you are in trouble?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jephthah said to them, "Didn't you hate me? Didn't you drive me away from my father's house? Why are you coming to me only when you are in trouble?"
English NIV
Jephthah said to them, "Didn't you hate me and drive me from my father's house? Why do you come to me now, when you're in trouble?"
English NKJ 1982
So Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me, and expel me from my father’s house? Why have you come to me now when you are in distress?”
English NLT
But Jephthah said to them, "Aren't you the ones who hated me and drove me from my father's house? Why do you come to me now when you're in trouble?"
English NRSV 1989 - Only for website
But Jephthah said to the elders of Gilead, "Are you not the very ones who rejected me and drove me out of my father's house? So why do you come to me now when you are in trouble?"
English Passion Translation Bible 2020
Jephthah answered, “You’re the very people who hated me so much that you kicked me out of my father’s house. Why are you coming to me now that you’re in trouble?”
English RSV (Revised Standard Version)
But Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me, and drive me out of my father's house? Why have you come to me now when you are in trouble?”
English TL (The Living Bible) (1971)
But Jephthah said to them, “Why do you come to me when you hate me and have driven me out of my father's house? Why come now when you're in trouble?“
English Tyndale 1537
And Jephthah said unto the elders of Gilead: Did not ye hate me and expel me out of my father's house? how happeneth it then that you come unto me now in time of your tribulation?