Judges 11:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jephthah saith unto the elders of Gilead, `If ye are taking me back to fight against the Bene-Ammon, and Jehovah hath given them before me -- I, am I to you for a head?`
English ASV
And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight with the children of Ammon, and Jehovah deliver them before me, shall I be your head?
English Amplified
Jephthah said to the elders of Gilead, If you bring me home again to fight against the Ammonites and the Lord gives them over to me, [understand that] I will be your head.
English Amplified Classic Bible 1987
Jephthah said to the elders of Gilead, If you bring me home again to fight against the Ammonites and the Lord gives them over to me, [understand that] I will be your head.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Jephthah asked them, “If you take me back to fight the Ammonites and the Lord gives them to me, will I really be your leader?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So Jephthah said to them, “If you are bringing me back to fight the Ammonites and the LORD gives them to me, I will be your leader.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Jephthah said to the elders of Gilead, If ye take me back to fight against the children of Ammon, and Jehovah give them up before me, shall I be your head?
English EASY 2024
Jephthah said to them, ‘So, you are saying that I should come back home to fight with you against the Ammonites. You are saying that if the Lord gives them to me, I will be your leader. Is that really true?’
English ERV 2006 - Only For Website
Then Jephthah said to the elders from Gilead, "If you want me to come back to Gilead and fight the Ammonites, that is fine. But if the Lord helps me win, I will be your new leader."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Jephthah said to the elders of Gilead, "If you bring me home again to fight with the Ammonites, and the LORD gives them over to me, I will be your head."
English GNT (Good News Translation)
Jephthah said to them, “If you take me back home to fight the Ammonites and the Lord gives me victory, I will be your ruler.”
English God's Word - GW 1995
Jephthah told them, "If you take me back to fight against Ammonites and the Lord gives them to me, I will be your leader."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So Jephthah said to them, "If you are bringing me back to fight the Ammonites and the LORD gives them to me, I will be your leader."
English KJV 1611
And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head?
English LSB
So Jephthah said to the elders of Gilead, “If you take me back to fight against the sons of Ammon and Yahweh gives them up to me, will I become your head?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Jephthah said to the elders of Gilead, “If you bring me back to wage war against the Ammonites, and the Lord gives them to me, then I will be your ruler.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So Jephthah said to the elders of Gilead, "If you take me back to fight against the sons of Ammon and the LORD gives them up to me, will I become your head?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Jephthah answered the elders of Gilead, "If you bring me back to fight against the Ammonites and the LORD delivers them up to me, I shall be your leader."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jephthah said to the leaders of Gilead, “All right! If you take me back to fight with the Ammonites and the LORD gives them to me, I will be your leader.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jephthah said, "Suppose you take me back to fight against the Ammonites. And suppose the Lord gives them over to me. Then will I really be your leader?"
English NIV
Jephthah answered, "Suppose you take me back to fight the Ammonites and the LORD gives them to me-will I really be your head?"
English NKJ 1982
So Jephthah said to the elders of Gilead, “If you take me back home to fight against the people of Ammon, and the Lord delivers them to me, shall I be your head?”
English NLT
Jephthah said, "If I come with you and if the LORD gives me victory over the Ammonites, will you really make me ruler over all the people?"
English NRSV 1989 - Only for website
Jephthah said to the elders of Gilead, "If you bring me home again to fight with the Ammonites, and the LORD gives them over to me, I will be your head."
English Passion Translation Bible 2020
Jephthah said to them, “ Very well. If you take me back home to fight the Ammonites and Yahweh gives me victory, then you will make me your ruler. Agreed?”
English RSV (Revised Standard Version)
Jephthah said to the elders of Gilead, “If you bring me home again to fight with the Ammonites, and the Lord gives them over to me, I will be your head.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Sure!“ Jephthah exclaimed. “Do you expect me to believe that?“
English Tyndale 1537
And Jepthah said unto the elders of Gilead: If ye bring me home again, to fight with the children of Ammon, then if the LORD deliver them before me, I shall be your head.