Judges 13:25 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the Spirit of Jehovah beginneth to move him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.
English ASV
And the Spirit of Jehovah began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
English Amplified
And the Spirit of the Lord began to move him at times in Mahaneh-dan [the camp of Dan] between Zorah and Eshtaol.
English Amplified Classic Bible 1987
And the Spirit of the Lord began to move him at times in Mahaneh-dan [the camp of Dan] between Zorah and Eshtaol.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the Spirit of the Lord began to stir him at Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the Spirit of the LORD began to stir him in the Camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.
English Darby 1890 : Public Domain
And the Spirit of Jehovah began to move him at Mahaneh-Dan, between Zoreah and Eshtaol.
English EASY 2024
The Lord 's Spirit began to give Samson strength when he was living in Mahaneh Dan. That place was between Zorah and Eshtaol.
English ERV 2006 - Only For Website
The Spirit of the Lord began to work in Samson while he was in the city of Mahaneh Dan. That city is between the cities of Zorah and Eshtaol.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
English GNT (Good News Translation)
And the Lord 's power began to strengthen him while he was between Zorah and Eshtaol in the Camp of Dan.
English God's Word - GW 1995
The Lord's Spirit began to stir in him while he was at Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the Spirit of the LORD began to direct him in the Camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.
English KJV 1611
And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
English LSB
And the Spirit of Yahweh began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Spirit of the Lord began to move upon him at Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
the spirit of the LORD first stirred him in Mahaneh-dan, which is between Zorah and Eshtaol.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD’s spirit began to control him in Mahaneh Dan between Zorah and Eshtaol.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Spirit of the Lord began to work in his life. It happened while he was in Mahaneh Dan. It's between Zorah and Eshtaol.
English NIV
and the Spirit of the LORD began to stir him while he was in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.
English NKJ 1982
And the Spirit of the Lord began to move upon him at Mahaneh Dan between Zorah and Eshtaol.
English NLT
And in Mahaneh-dan, which is located between the towns of Zorah and Eshtaol, the Spirit of the LORD began to take hold of him.
English NRSV 1989 - Only for website
The spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
English Passion Translation Bible 2020
The Spirit of Yahweh began to stir his heart while he was between Zorah and Eshtaol, in the Camp of Dan.
English RSV (Revised Standard Version)
And the Spirit of the Lord began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshta-ol.
English TL (The Living Bible) (1971)
And the Spirit of the Lord began to excite him whenever he visited the parade grounds of the army of the tribe of Dan, located between the cities of Zorah and Eshtaol.
English Tyndale 1537
And the spirit of the LORD began first to be with the house of Dan, between Zaraah and Esthaol.