Judges 13:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And, now, take heed, I pray thee, and do not drink wine, and strong drink, and do not eat any unclean thing,
English ASV
Now therefore beware, I pray thee, and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:
English Amplified
Therefore beware and drink no wine or strong drink and eat nothing unclean.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore beware and drink no wine or strong drink and eat nothing unclean.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now please be careful not to drink wine or strong drink, and not to eat anything unclean.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now please be careful not to drink wine or beer, or to eat anything unclean;
English Darby 1890 : Public Domain
And now beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat nothing unclean.
English EASY 2024
You must not drink any wine or any beer. You must not eat any food that is unclean.
English ERV 2006 - Only For Website
Don't drink any wine or any other strong drink. Don't eat any food that is unclean,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore be careful and drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean,
English GNT (Good News Translation)
Be sure not to drink any wine or beer, or eat any forbidden food;
English God's Word - GW 1995
Now you must be careful. Don't drink any wine or liquor or eat any unclean food.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now please be careful not to drink wine or other alcoholic beverages, or to eat anything unclean;
English KJV 1611
Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:
English LSB
So now, be careful not to drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now be careful, I pray, that you drink no wine or strong drink and that you do not eat anything unclean,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now therefore, be careful not to drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now, then, be careful to take no wine or strong drink and to eat nothing unclean.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now be careful! Do not drink wine or beer, and do not eat any food that will make you ritually unclean.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Make sure you do not drink any kind of wine. Also make sure you do not eat anything that is 'unclean.'
English NIV
Now see to it that you drink no wine or other fermented drink and that you do not eat anything unclean,
English NKJ 1982
Now therefore, please be careful not to drink wine or similar drink, and not to eat anything unclean.
English NLT
You must not drink wine or any other alcoholic drink or eat any forbidden food.
English NRSV 1989 - Only for website
Now be careful not to drink wine or strong drink, or to eat anything unclean,
English Passion Translation Bible 2020
Now be careful not to drink any wine or beer and to eat nothing considered unclean.
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore beware, and drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean,
English TL (The Living Bible) (1971)
Don't drink any wine or beer and don't eat any food that isn't kosher.
English Tyndale 1537
And now beware, and drink no wine, nor strong drink, neither eat any unclean thing: