Judges 13:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for, lo, thou art conceiving and bearing a son, and a razor doth not go up on his head, for a Nazarite to God is the youth from the womb, and he doth begin to save Israel out of the hand of the Philistines.`
English ASV
for, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come upon his head; for the child shall be a Nazirite unto God from the womb: and he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines.
English Amplified
For behold, you shall become pregnant and bear a son. No razor shall come upon his head, for the child shall be a Nazirite to God from birth, and he shall begin to deliver Israel out of the hands of the Philistines.
English Amplified Classic Bible 1987
For behold, you shall become pregnant and bear a son. No razor shall come upon his head, for the child shall be a Nazirite to God from birth, and he shall begin to deliver Israel out of the hands of the Philistines.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For behold, you will conceive and give birth to a son. And no razor shall come over his head, because the boy will be a Nazirite to God from the womb, and he will begin the deliverance of Israel from the hand of the Philistines.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
for indeed, you will conceive and give birth to a son. You must never cut his hair, because the boy will be a Nazirite to God from birth, and he will begin to save Israel from the power of the Philistines.”
English Darby 1890 : Public Domain
For lo, thou shalt conceive, and bear a son, and no razor shall come on his head; for the boy shall be a Nazarite of God from the womb; and he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines.
English EASY 2024
Yes, you will give birth to a son. You must never cut the boy's hair. He is to be a Nazirite. He will belong to God from the time that he is born. He will begin to rescue the Israelites from the power of the Philistines.’
English ERV 2006 - Only For Website
because you are pregnant, and you will have a son. He will be dedicated to God in a special way. He will be a Nazirite. So you must never cut his hair. He will be God's special person from before he is born. He will save the Israelites from the power of the Philistines."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
for behold, you shall conceive and bear a son. No razor shall come upon his head, for the child shall be a Nazirite to God from the womb, and he shall begin to save Israel from the hand of the Philistines."
English GNT (Good News Translation)
and after your son is born, you must never cut his hair, because from the day of his birth he will be dedicated to God as a nazirite. He will begin the work of rescuing Israel from the Philistines.”
English God's Word - GW 1995
You're going to become pregnant and have a son. You must never cut his hair because the boy will be a Nazirite dedicated to God from birth. He will begin to rescue Israel from the power of the Philistines."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
for indeed, you will conceive and give birth to a son. You must never cut his hair, because the boy will be a Nazirite to God from birth, and he will begin to save Israel from the power of the Philistines."
English KJV 1611
For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.
English LSB
For behold, you shall be with child and give birth to a son, and no razor shall come upon his head, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb; and he shall begin to save Israel from the hand of the Philistines.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
for behold, you will conceive and bear a son. No razor may touch his head, for the boy will be a Nazirite to God from the womb. He will begin to save Israel from the hand of the Philistines.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For behold, you shall conceive and give birth to a son, and no razor shall come upon his head, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb; and he shall begin to deliver Israel from the hands of the Philistines."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As for the son you will conceive and bear, no razor shall touch his head, for this boy is to be consecrated to God from the womb. It is he who will begin the deliverance of Israel from the power of the Philistines."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Look, you will conceive and have a son. You must never cut his hair, for the child will be dedicated to God from birth. He will begin to deliver Israel from the power of the Philistines.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"You will become pregnant. You will have a son. He must not use a razor on his head. He must not cut his hair. That is because the boy will be a Nazirite. He will be set apart to God from the day he is born. He will begin to save Israel from the power of the Philistines."
English NIV
because you will conceive and give birth to a son. No razor may be used on his head, because the boy is to be a Nazirite, set apart to God from birth, and he will begin the deliverance of Israel from the hands of the Philistines."
English NKJ 1982
For behold, you shall conceive and bear a son. And no razor shall come upon his head, for the child shall be a Nazirite to God from the womb; and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.”
English NLT
You will become pregnant and give birth to a son, and his hair must never be cut. For he will be dedicated to God as a Nazirite from birth. He will rescue Israel from the Philistines."
English NRSV 1989 - Only for website
for you shall conceive and bear a son. No razor is to come on his head, for the boy shall be a nazirite to God from birth. It is he who shall begin to deliver Israel from the hand of the Philistines."
English Passion Translation Bible 2020
You will conceive and will give birth to a son. Raise the boy as one dedicated to God from the womb and never cut his hair. He will begin to deliver Israel from Philistine power.”
English RSV (Revised Standard Version)
for lo, you shall conceive and bear a son. No razor shall come upon his head, for the boy shall be a Nazirite to God from birth; and he shall begin to deliver Israel from the hand of the Philistines.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Your son's hair must never be cut, for he shall be a Nazirite, a special servant of God from the time of his birth; and he will begin to rescue Israel from the Philistines.“
English Tyndale 1537
for see, thou shalt conceive and bear a son. And there may no razor or shearers come on his head: for the lad shall be an abstainer unto God, even from the time of his birth. And he shall begin to deliver Israel out of the hands of the Philistines.