Judges 14:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and if ye are not able to declare [it] to me, then ye have given to me thirty linen shirts, and thirty changes of garments.` And they say to him, `Put forth thy riddle, and we hear it!`
English ASV
but if ye cannot declare it unto me, then shall ye give me thirty linen garments and thirty changes of raiment. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
English Amplified
But if you cannot declare it to me, then shall you give me thirty linen undergarments and thirty changes of festive [costly] raiment. And they said to him, Put forth your riddle, that we may hear it.
English Amplified Classic Bible 1987
But if you cannot declare it to me, then shall you give me thirty linen undergarments and thirty changes of festive [costly] raiment. And they said to him, Put forth your riddle, that we may hear it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But if you cannot solve it, you must give me thirty linen garments and thirty sets of clothes.” “Tell us your riddle,” they replied. “Let us hear it.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But if you can’t explain it to me, you must give me thirty linen garments and thirty changes of clothes.” “Tell us your riddle,” they replied. “Let’s hear it.”
English Darby 1890 : Public Domain
But if ye cannot explain [it] to me, then shall ye give me thirty shirts, and thirty changes of garments. And they said to him, Propound thy riddle, that we may hear it.
English EASY 2024
But if you cannot tell me the answer, you will give me 30 linen shirts and 30 sets of clothes.’ The young men said, ‘Tell us your question.’
English ERV 2006 - Only For Website
But if you cannot find the answer, you must give me 30 linen shirts and 30 changes of clothes." So the 30 men said, "Tell us your riddle, we want to hear it."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but if you cannot tell me what it is, then you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothes." And they said to him, "Put your riddle, that we may hear it."
English God's Word - GW 1995
But if you can't solve it, you will give me the same things." They responded, "Tell us your riddle! Let's hear it!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But if you can't explain it to me, you must give me 30 linen garments and 30 changes of clothes." "Tell us your riddle," they replied. "Let's hear it."
English KJV 1611
But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
English LSB
But if you are unable to tell me, then you shall give me thirty linen wraps and thirty changes of clothes.” And they said to him, “Propound your riddle, that we may hear it.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
However, if you are not able to explain it to me, then you will give me thirty linen robes and thirty sets of clothes.” They said to him, “Tell us your riddle, so we can hear it.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But if you are unable to tell me, then you shall give me thirty linen wraps and thirty changes of clothes." And they said to him, "Propound your riddle, that we may hear it."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But if you cannot answer it for me, you must give me thirty tunics and thirty sets of garments." "Propose your riddle," they responded; "we will listen to it."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But if you cannot solve it, you will give me thirty linen robes and thirty sets of clothes.” They said to him, “Let us hear your riddle.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But suppose you can't give me the answer. Then you must give me 30 linen shirts. You must also give me 30 sets of clothes." "Tell us your riddle," they said. "Let's hear it."
English NIV
If you can't tell me the answer, you must give me thirty linen garments and thirty sets of clothes.Tell us your riddle," they said. "Let's hear it."
English NKJ 1982
But if you cannot explain it to me, then you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothing.” And they said to him, “Pose your riddle, that we may hear it.”
English NLT
But if you can't solve it, then you must give me thirty linen robes and thirty fancy robes.All right," they agreed, "let's hear your riddle."
English NRSV 1989 - Only for website
But if you cannot explain it to me, then you shall give me thirty linen garments and thirty festal garments." So they said to him, "Ask your riddle; let us hear it."
English Passion Translation Bible 2020
But if you cannot solve it, then you must give me thirty linen garments and thirty sets of fine clothing.” “Ask away,” they said to him. “Let’s hear your riddle.”
English RSV (Revised Standard Version)
but if you cannot tell me what it is, then you shall give me thirty linen garments and thirty festal garments.” And they said to him, “Put your riddle, that we may hear it.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But if you can't solve it, then you must give the robes to me!“ “All right,“ they agreed, “let's hear it.“
English Tyndale 1537
But and if you can not declare it me, then shall ye give me thirty shirts and thirty changes of garments. And they answered him, put forth thy riddle and let us hear it.