Judges 14:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, on the seventh day, that they say to Samson`s wife, `Entice thy husband, that he declare to us the riddle, lest we burn thee and the house of thy father with fire; to possess us have ye called for us? is it not?`
English ASV
And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samsons wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy fathers house with fire: have ye called us to impoverish us? is it not so?
English Amplified
And on the seventh day they said to Samson's wife, Entice your husband to declare to us the riddle, lest we burn you and your father's household with fire. Have you invited us to make us poor? Is this not true?
English Amplified Classic Bible 1987
And on the seventh day they said to Samson's wife, Entice your husband to declare to us the riddle, lest we burn you and your father's household with fire. Have you invited us to make us poor? Is this not true?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So on the fourth day they said to Samson’s wife, “Entice your husband to explain the riddle to us, or we will burn you and your father’s household to death. Did you invite us here to rob us?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On the fourth day they said to Samson’s wife, “Persuade your husband to explain the riddle to us, or we will burn you and your father’s family to death. Did you invite us here to rob us?”
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass on the seventh day, that they said to Samson's wife, Persuade thy husband, that he may explain to us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire. Have ye invited us to impoverish us, is it not [so]?
English EASY 2024
On the fourth day they said to Samson's wife, ‘Find a way to make your husband tell you the answer. If you do not, we will use fire to destroy your father's house, with you inside it! Did you ask us to come to your marriage party to make us poor?’
English ERV 2006 - Only For Website
On the fourth day, the men came to Samson's wife. They said, "Did you invite us here just to make us poor? You must trick your husband into telling us the answer to the riddle. If you don't get the answer for us, we will burn you and everyone in your father's house to death."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
On the fourth day they said to Samson's wife, "Entice your husband to tell us what the riddle is, lest we burn you and your father's house with fire. Have you invited us here to impoverish us?"
English GNT (Good News Translation)
On the fourth day they said to Samson's wife, “Trick your husband into telling us what the riddle means. If you don't, we'll set fire to your father's house and burn you with it. You two invited us so that you could rob us, didn't you?”
English God's Word - GW 1995
On the fourth day they said to Samson's wife, "Trick your husband into solving the riddle for us. If you don't, we'll burn you and your family to death. Did the two of you invite us {just to make us poor}?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On the fourth day they said to Samson's wife, "Persuade your husband to explain the riddle to us, or we will burn you and your father's household to death. Did you invite us here to rob us?"
English KJV 1611
And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? is it not so?
English LSB
Then it happened on the fourth day that they said to Samson’s wife, “Entice your husband, so that he will tell us the riddle, or we will burn you and your father’s house with fire. Have you invited us to impoverish us? Is this not so?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
On the fourth day they said to Samson’s wife, “Trick your groom into telling us the riddle, or we will burn you and your father’s house with fire. Have you invited us to steal what we have? Is that not so?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then it came about on the fourth day that they said to Samson's wife, "Entice your husband, so that he will tell us the riddle, or we will burn you and your father's house with fire. Have you invited us to impoverish us? Is this not so?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
they said on the fourth day to Samson's wife, "Coax your husband to answer the riddle for us, or we will burn you and your family. Did you invite us here to reduce us to poverty?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
On the fourth day they said to Samson’s bride, “Trick your husband into giving the solution to the riddle. If you refuse, we will burn up you and your father’s family. Did you invite us here to make us poor?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
On the fourth day they spoke to Samson's wife. "Get your husband to explain the riddle for us," they said. "If you don't, we'll burn you to death. We'll burn up everyone in your family. Did you invite us here to rob us?"
English NIV
On the fourth day, they said to Samson's wife, "Coax your husband into explaining the riddle for us, or we will burn you and your father's household to death. Did you invite us here to rob us?"
English NKJ 1982
But it came to pass on the seventh day that they said to Samson’s wife, “Entice your husband, that he may explain the riddle to us, or else we will burn you and your father’s house with fire. Have you invited us in order to take what is ours? Is that not so? ”
English NLT
On the fourth day they said to Samson's wife, "Get the answer to the riddle from your husband, or we will burn down your father's house with you in it. Did you invite us to this party just to make us poor?"
English NRSV 1989 - Only for website
On the fourth day they said to Samson's wife, "Coax your husband to explain the riddle to us, or we will burn you and your father's house with fire. Have you invited us here to impoverish us?"
English Passion Translation Bible 2020
On the fourth day, they said to Samson’s bride, “Have you invited us here to bankrupt us? Do whatever it takes to persuade your husband to tell you the answer to his riddle, or we will burn down your father’s house with you and your family inside!”
English RSV (Revised Standard Version)
On the fourth day they said to Samson's wife, “Entice your husband to tell us what the riddle is, lest we burn you and your father's house with fire. Have you invited us here to impoverish us?”
English TL (The Living Bible) (1971)
On the fourth day they said to his new wife, “Get the answer from your husband, or we'll burn down your father's house with you in it. Were we invited to this party just to make us poor?“
English Tyndale 1537
And when the seventh day was come, they said unto Samson's wife; Flatter with thine husband, that he may declare us thy riddle, or else we will burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to make us beggars or not?