Judges 14:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And his father saith to him -- also his mother, `Is there not among the daughters of thy brethren, and among all my people, a woman, that thou art going to take a woman from the uncircumcised Philistines?` and Samson saith unto his father, `Take her for me, for she is right in mine eyes.`
English ASV
Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.
English Amplified
But his father and mother said to him, Is there not a woman among the daughters of your kinsmen or among all our people, that you must go to take a wife from the uncircumcised Philistines? And Samson said to his father, Get her for me, for she is all right in my eyes.
English Amplified Classic Bible 1987
But his father and mother said to him, Is there not a woman among the daughters of your kinsmen or among all our people, that you must go to take a wife from the uncircumcised Philistines? And Samson said to his father, Get her for me, for she is all right in my eyes.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But his father and mother replied, “Can’t you find a young woman among your relatives or among any of our people? Must you go to the uncircumcised Philistines to get a wife?” But Samson told his father, “Get her for me, for she is pleasing to my eyes.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But his father and mother said to him, “Can’t you find a young woman among your relatives or among any of our people? Must you go to the uncircumcised Philistines for a wife?” But Samson told his father, “Get her for me. She’s the right one for me.”
English Darby 1890 : Public Domain
And his father and his mother said to him, Is there no woman among the daughters of thy brethren, and among all my people, that thou goest to take a wife of the Philistines, the uncircumcised? And Samson said to his father, Take her for me, for she pleases me well.
English EASY 2024
His parents replied, ‘You do not need to go to the Philistines to get a wife. They are not the Lord 's people. There is surely someone among our own relatives or other Israelites that you would like to marry.’ But Samson said to his father, ‘You must get her for me. She is the right girl for me to marry.’
English ERV 2006 - Only For Website
His father and his mother answered, "But surely there is a woman from the Israelites you can marry. Do you have to marry a woman from the Philistines? Their men are not even circumcised. " But Samson said, "Get that woman for me! She is the one I want!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But his father and mother said to him, "Is there not a woman among the daughters of your relatives, or among all our people, that you must go to take a wife from the uncircumcised Philistines?" But Samson said to his father, "Get her for me, for she is right in my eyes."
English GNT (Good News Translation)
But his father and mother asked him, “Why do you have to go to those heathen Philistines to get a wife? Can't you find someone in our own clan, among all our people?” But Samson told his father, “She is the one I want you to get for me. I like her.”
English God's Word - GW 1995
His father and mother asked him, "Aren't there any women among our relatives or all our people? Do you have to marry a woman from those godless Philistines?" But Samson told his father, "Get her for me! She's the one I want!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But his father and mother said to him, "Can't you find a young woman among your relatives or among any of our people? Must you go to the uncircumcised Philistines for a wife?" But Samson told his father, "Get her for me, because I want her."
English KJV 1611
Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.
English LSB
But his father and his mother said to him, “Is there no woman among the daughters of your relatives, or among all our people, that you go to take a wife from the uncircumcised Philistines?” But Samson said to his father, “Take her for me, for she is right in my eyes.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
His father and mother said to him, “Are there no women among your relatives, or all of our people, that you are intending to take a wife from among the uncircumcised Philistines?” Yet Samson said to his father, “Get her for me, for she pleases me well.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then his father and his mother said to him, "Is there no woman among the daughters of your relatives, or among all our people, that you go to take a wife from the uncircumcised Philistines?" But Samson said to his father, "Get her for me, for she looks good to me."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
His father and mother said to him, "Can you find no wife among your kinsfolk or among all our people, that you must go and take a wife from the uncircumcised Philistines?" But Samson answered his father, "Get her for me, for she pleases me."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But his father and mother said to him, “Certainly you can find a wife among your relatives or among all our people! You should not have to go and get a wife from the uncircumcised Philistines.” But Samson said to his father, “Get her for me, because she is the right one for me.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
His father and mother replied, "Can't we find a wife for you among your relatives? Isn't there one among any of our people? Do you have to go to the Philistines to get a wife? They aren't God's people. They haven't even been circumcised." But Samson said to his father, "Get her for me. She's the right one for me."
English NIV
His father and mother replied, "Isn't there an acceptable woman among your relatives or among all our people? Must you go to the uncircumcised Philistines to get a wife?" But Samson said to his father, "Get her for me. She's the right one for me."
English NKJ 1982
Then his father and mother said to him, “ Is there no woman among the daughters of your brethren, or among all my people, that you must go and get a wife from the uncircumcised Philistines?” And Samson said to his father, “Get her for me, for she pleases me well.”
English NLT
His father and mother objected strenuously, "Isn't there one woman in our tribe or among all the Israelites you could marry? Why must you go to the pagan Philistines to find a wife?" But Samson told his father, "Get her for me. She is the one I want."
English NRSV 1989 - Only for website
But his father and mother said to him, "Is there not a woman among your kin, or among all our people, that you must go to take a wife from the uncircumcised Philistines?" But Samson said to his father, "Get her for me, because she pleases me."
English Passion Translation Bible 2020
His parents replied, “Why can’t you find a woman from among our relatives, or at least from our tribe? You don’t have to get a wife from the uncircumcised Philistines.” But Samson told his father, “Get her for me; I know she’s the right one for me.”
English RSV (Revised Standard Version)
But his father and mother said to him, “Is there not a woman among the daughters of your kinsmen, or among all our people, that you must go to take a wife from the uncircumcised Philistines?” But Samson said to his father, “Get her for me; for she pleases me well.”
English TL (The Living Bible) (1971)
They objected strenuously. “Why don't you marry a Jewish girl?“ they asked. “Why must you go and get a wife from these heathen Philistines? Isn't there one girl among all the people of Israel you could marry?“ But Samson told his father, “She is the one I want. Get her for me.“
English Tyndale 1537
Then his father and mother said unto him, is there never a woman of the daughters of thy brethren, among all my people: but that thou must go and fetch a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, give me this woman for she pleaseth me well.