Judges 15:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
He hath come unto Lehi -- and the Philistines have shouted at meeting him -- and the Spirit of Jehovah prospereth over him, and the thick bands which [are] on his arms are as flax which they burn with fire, and his bands are wasted from off his hands,
English ASV
When he came unto Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and the ropes that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands.
English Amplified
And when he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him. And the Spirit of the Lord came mightily upon [Samson], and the ropes on his arms became as flax that had caught fire, and his bonds melted off his hands.
English Amplified Classic Bible 1987
And when he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him. And the Spirit of the Lord came mightily upon [Samson], and the ropes on his arms became as flax that had caught fire, and his bonds melted off his hands.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Samson arrived in Lehi, the Philistines came out shouting against him. And the Spirit of the Lord came mightily upon him. The ropes on his arms became like burnt flax, and the bonds broke loose from his hands.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When he came to Lehi, the Philistines came to meet him shouting. The Spirit of the LORD came powerfully on him, and the ropes that were on his arms and wrists became like burnt flax and fell off.
English Darby 1890 : Public Domain
When he came to Lehi, the Philistines shouted against him. And the Spirit of Jehovah came upon him, and the cords that were on his arms became as threads of flax that are burned with fire, and his bands loosed from off his hands.
English EASY 2024
When they arrived at Lehi, the Philistine soldiers shouted happily as they came towards him. But the Lord 's Spirit gave Samson great strength. The ropes that tied his arms broke in pieces. They seemed as weak as grass that burns in a fire. They fell from his hands.
English ERV 2006 - Only For Website
When Samson came to the place called Lehi, the Philistines came to meet him. They were shouting with joy. Then the Spirit of the Lord came on Samson with great power. Samson broke the ropes— they were like burned strings falling from his arms and the ropes on his hands seemed to melt away.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him. Then the Spirit of the LORD rushed upon him, and the ropes that were on his arms became as flax that has caught fire, and his bonds melted off his hands.
English GNT (Good News Translation)
When he got to Lehi, the Philistines came running toward him, shouting at him. Suddenly the power of the Lord made him strong, and he broke the ropes around his arms and hands as if they were burnt thread.
English God's Word - GW 1995
When he came to Lehi, the Philistines met him with shouts {of triumph}. But the Lord's Spirit came over him. The ropes on his arms became like strings burned in a fire, and those on his hands snapped.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When he came to Lehi, the Philistines came to meet him shouting. The Spirit of the LORD took control of him, and the ropes that were on his arms became like burnt flax and his bonds fell off his wrists.
English KJV 1611
And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
English LSB
When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him. And the Spirit of Yahweh came upon him mightily so that the ropes that were on his arms were as flax that is burned with fire, and his bonds dropped from his hands.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He came to Lehi, and the Philistines shouted as they approached him. Then the Spirit of the Lord came mightily upon him. The ropes on his arms became like burned flax and the ties on his hands dissolved.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him. And the Spirit of the LORD came upon him mightily so that the ropes that were on his arms were as flax that is burned with fire, and his bonds dropped from his hands.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When he reached Lehi, and the Philistines came shouting to meet him, the spirit of the LORD came upon him: the ropes around his arms became as flax that is consumed by fire and his bonds melted away from his hands.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When he arrived in Lehi, the Philistines shouted as they approached him. But the LORD’s spirit empowered him. The ropes around his arms were like flax dissolving in fire, and they melted away from his hands.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Samson approached Lehi. The Philistines came toward him shouting. Then the Spirit of the Lord came on Samson with power. The ropes on his arms became like burned thread. They dropped off his hands.
English NIV
As he approached Lehi, the Philistines came toward him shouting. The Spirit of the LORD came upon him in power. The ropes on his arms became like charred flax, and the bindings dropped from his hands.
English NKJ 1982
When he came to Lehi, the Philistines came shouting against him. Then the Spirit of the Lord came mightily upon him; and the ropes that were on his arms became like flax that is burned with fire, and his bonds broke loose from his hands.
English NLT
As Samson arrived at Lehi, the Philistines came shouting in triumph. But the Spirit of the LORD powerfully took control of Samson, and he snapped the ropes on his arms as if they were burnt strands of flax, and they fell from his wrists.
English NRSV 1989 - Only for website
When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him; and the spirit of the LORD rushed on him, and the ropes that were on his arms became like flax that has caught fire, and his bonds melted off his hands.
English Passion Translation Bible 2020
When the Philistines saw Samson coming, they raised a shout of triumph. Immediately, the mighty Spirit of Yahweh came rushing upon Samson! He snapped the ropes off his arms as if they were strings catching fire, and they fell from his wrists.
English RSV (Revised Standard Version)
When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him; and the Spirit of the Lord came mightily upon him, and the ropes which were on his arms became as flax that has caught fire, and his bonds melted off his hands.
English TL (The Living Bible) (1971)
As Samson and his captors arrived at Lehi, the Philistines shouted with glee; but then the strength of the Lord came upon Samson, and the ropes with which he was tied snapped like thread and fell from his wrists!
English Tyndale 1537
And when he come to Lehi, the Philistines shouted against him. And the spirit of the LORD came upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire and the bands lowsed from his hands.