Judges 15:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he findeth a fresh jaw-bone of an ass, and putteth forth his hand and taketh it, and smiteth with it -- a thousand men.
English ASV
And he found a fresh jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and smote a thousand men therewith.
English Amplified
And he found a still moist jawbone of a donkey and reached out and took it and slew 1,000 men with it.
English Amplified Classic Bible 1987
And he found a still moist jawbone of a donkey and reached out and took it and slew 1,000 men with it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He found the fresh jawbone of a donkey, reached out his hand and took it, and struck down a thousand men.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He found a fresh jawbone of a donkey, reached out his hand, took it, and killed a thousand men with it.
English Darby 1890 : Public Domain
And he found a fresh jawbone of an ass, and put forth his hand and took it, and slew with it a thousand men.
English EASY 2024
He saw a bone from the skull of a donkey that had just died. He picked it up and he used it to kill 1,000 Philistine soldiers.
English ERV 2006 - Only For Website
Samson found a jawbone of a dead donkey and killed 1000 Philistine men with it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he found a fresh jawbone of a donkey, and put out his hand and took it, and with it he struck 1,000 men.
English GNT (Good News Translation)
Then he found a jawbone of a donkey that had recently died. He reached down and picked it up, and killed a thousand men with it.
English God's Word - GW 1995
Samson found the jawbone from a donkey that had just died. He picked it up and killed 1,000 men with it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He found a fresh jawbone of a donkey, reached out his hand, took it, and killed 1,000 men with it.
English KJV 1611
And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith.
English LSB
And he found a fresh jawbone of a donkey, so he sent forth his hand and took it and struck down 1,000 men with it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then he found a fresh jawbone of a donkey, reached out his hand and took it, and with it struck down a thousand men.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He found a fresh jawbone of a donkey, so he reached out and took it and killed a thousand men with it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Near him was the fresh jawbone of an ass; he reached out, grasped it, and with it killed a thousand men.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He happened to see a solid jawbone of a donkey. He grabbed it and struck down a thousand men.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He found a fresh jawbone of a donkey. He grabbed hold of it and struck down 1,000 men.
English NIV
Finding a fresh jawbone of a donkey, he grabbed it and struck down a thousand men.
English NKJ 1982
He found a fresh jawbone of a donkey, reached out his hand and took it, and killed a thousand men with it.
English NLT
Then he picked up a donkey's jawbone that was lying on the ground and killed a thousand Philistines with it.
English NRSV 1989 - Only for website
Then he found a fresh jawbone of a donkey, reached down and took it, and with it he killed a thousand men.
English Passion Translation Bible 2020
He spotted a raw jawbone of a donkey lying there on the ground and picked it up. He began to swing it wildly and used it to kill a thousand Philistines that day.
English RSV (Revised Standard Version)
And he found a fresh jawbone of an ass, and put out his hand and seized it, and with it he slew a thousand men.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then he picked up a donkey's jawbone that was lying on the ground and killed a thousand Philistines with it.
English Tyndale 1537
And he found a Jaw bone of a ratten ass, and put forth his hand and caught it, and slew a thousand men therewith.